Lyrics and translation Bran Van 3000 - Supermodel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
look
at
all
this
company
coming
'round
tonight
О,
посмотри,
сколько
народу
собралось
сегодня
вечером
Even
Catherine
O'Hara's
come
by
to
say
hello
Даже
Кэтрин
О’Хара
заглянула
поздороваться
You
really
wanna
know?
Ты
правда
хочешь
знать?
Well,
I'll
tell
you,
might
have
to
pour
myself
Ну,
я
расскажу
тебе,
пожалуй,
налью
себе
еще
Another
little
moonshine,
here
we
go
Немного
самогона,
поехали
Was
a
sweet
and
frosty
May
Стоял
сладкий
и
морозный
май
In
the
town
of
Thunder
Bay
В
городе
Тандер-Бей
When
Dale
and
Wendy
Day
Когда
Дейл
и
Венди
Дэй
Went
out
to
Sweet
brush
Lake
Отправились
на
озеро
Свит
Браш
Found
a
weeping
willow
to
sit
down
Нашли
плакучую
иву,
чтобы
присесть
And
do
the
Thunder
Bay
a
go-go
И
станцевать
Тандер-Бей
а-го-го
While
the
wind
was
real
soft
Пока
ветер
был
нежен
Poor
little
Wendy
just
had
to
break
Бедняжке
Венди
пришлось
сдаться
Later
on
that
month,
Dale
went
for
Pepper
lunch
Позже
в
том
же
месяце
Дейл
отправился
на
обед
в
«Пеппер
Ланч»
At
the
'We're
All
In
This
Together
Diner'
В
закусочной
«Мы
все
в
одной
лодке»
Yeah,
the
pea
soup
was
fine,
the
corn
cob
on
time
Да,
гороховый
суп
был
хорош,
кукурузный
початок
вовремя
Chili
dog's
even
finer
Чили-дог
еще
лучше
The
real
reason
was
that
Wendy
was
working
counter
Настоящая
причина
была
в
том,
что
Венди
работала
за
стойкой
Two
little
kids
just
couldn't
get
enough
of
each
other
Двое
маленьких
детишек
просто
не
могли
насытиться
друг
другом
Dale
broke
out
like
a
man
and
said
Дейл
раскрылся
как
мужчина
и
сказал
"Wendy,
I
think
I
want
to
take
your
hand
"Венди,
я
думаю,
я
хочу
взять
тебя
за
руку
And
make
little
children,
live
beyond
the
sand"
И
сделать
маленьких
детей,
жить
за
пределами
песков"
"In
respect
to
the
clouds
"В
знак
уважения
к
облакам
And
the
colony
of
your
eyes
И
колонии
твоих
глаз
That
day
we
made
love
В
тот
день,
когда
мы
любили
друг
друга
I'm
going
to
call
my
little
child
Amber
Jones"
Я
назову
своего
ребенка
Эмбер
Джонс"
(Hey
supermodel,
set
the
rest
of
us
free)
(Эй,
супермодель,
освободи
остальных
от
нас)
Which
is
exactly
what
happened
Что
именно
и
произошло
(There
ain't
no
genie
in
the
bottle
or
in
that
magazine)
(Нет
никакого
джина
ни
в
бутылке,
ни
в
этом
журнале)
Let
me
ask
you
one
question
and
it
goes
Позволь
мне
задать
тебе
один
вопрос,
и
он
звучит
так
(Hey
supermodel)
(Эй,
супермодель)
What's
it
like
being
pretty?
Каково
это
- быть
красивой?
Now,
everyone
knows
Теперь
все
знают
That
if
you're
going
to
run
a
successful
cafe
Что
если
ты
собираешься
управлять
успешным
кафе
You
have
to
hire
the
prettiest
waitress
Ты
должен
нанять
самую
красивую
официантку
Amber
turns
out
had
been
working
Оказалось,
что
Эмбер
работала
At
the
Pepperlunch
Café
В
кафе
«Пеппер
Ланч»
Just
like
her
mother
did
20
years
earlier
Так
же,
как
ее
мать
20
лет
назад
And
it
boils
down
to
this
very
simple
doctrine
И
все
сводится
к
этой
очень
простой
доктрине
Given
by
Ralph
Habbasham,
the
owner
Данной
Ральфом
Хаббашемом,
владельцем
Ralph
says
the
customer
is
always
right
Ральф
говорит,
что
клиент
всегда
прав
The
customers
here
are
mostly
men
Клиенты
здесь
в
основном
мужчины
And
though
it
don't
seem
И
хотя
так
не
кажется
From
table
2 to
16,
all
men
do
is
dream
От
столика
2 до
16,
все
мужчины
только
и
делают,
что
мечтают
Of
falling
in
love,
just
like
women
Влюбиться,
как
и
женщины
Now
watching
from
table
20
was
a
man
from
New
York
city
За
столиком
номер
20
наблюдал
мужчина
из
Нью-Йорка
Who
is
most
impressed
with
Amber's
poses
Который
был
очень
впечатлен
позами
Эмбер
He
said,
"Come
over
here,
missy,
I
got
a
kind
of
proposition
Он
сказал:
"Подойди
сюда,
мисс,
у
меня
есть
своего
рода
предложение
That
is,
if
you're
willing
to
listen"
Если,
конечно,
вы
готовы
выслушать"
(Hey
supermodel,
set
the
rest
of
us
free)
(Эй,
супермодель,
освободи
остальных
от
нас)
(There
ain't
no
genie
in
the
bottle
or
in
that
magazine)
(Нет
никакого
джина
ни
в
бутылке,
ни
в
этом
журнале)
Come
with
me
Пойдем
со
мной
(Hey
supermodel)
(Эй,
супермодель)
And
she
was
just
everywhere
И
она
была
просто
повсюду
I
mean
little
girls
wanted
to
be
like
her
Я
имею
в
виду,
маленькие
девочки
хотели
быть
как
она
Little
boys
wanted
to
be
with
her
Маленькие
мальчики
хотели
быть
с
ней
And
even
mothers
somehow
altered
their
physique
И
даже
матери
каким-то
образом
меняли
свою
фигуру
Just
to
be
a
little
close
to
what
Amber
represented
Только
чтобы
быть
немного
ближе
к
тому,
что
представляла
собой
Эмбер
One
day
Amber,
who
likes
the
Sweetbrush
diner
Однажды
Эмбер,
которая
любит
закусочную
«Свит
Браш»
Where
she
used
to
work,
really
missed
those
coconut
cake
cucumbers
Где
она
раньше
работала,
очень
скучала
по
тем
огуречным
кокосовым
пирожным
And
made
out
with
one
giant
missile
on
the
top
of
her
forehead
И
вырядилась,
прицепив
одну
гигантскую
ракету
на
лоб
Poor
little
Amber
couldn't
do
a
thing
about
it
Бедняжка
Эмбер
ничего
не
могла
с
этим
поделать
And
her
poor
career
went
kinda
downhill
И
ее
бедная
карьера
покатилась
вниз
As
the
people
outside
her
hotel
room
penthouse
cried
out
Пока
люди
за
дверью
ее
пентхауса
кричали
Well,
you
know
what
they
cried
out
Ну,
вы
знаете,
что
они
кричали
(Hey
supermodel,
set
the
rest
of
us
free)
(Эй,
супермодель,
освободи
остальных
от
нас)
Sing
along
with
me
gals
Подпевайте
мне,
девчонки
(There
ain't
no
genie
in
the
bottle,
or
in
that
magazine)
(Нет
никакого
джина
ни
в
бутылке,
ни
в
этом
журнале)
(Hey
supermodel)
(Эй,
супермодель)
What's
it
like
being
a
teen
dream?
Каково
это
- быть
мечтой
подростка?
Shackles,
shackles,
shackles
on
my
heart
Оковы,
оковы,
оковы
на
моем
сердце
I
loved
you
from
the
very
first
day,
from
the
start
Я
любил
тебя
с
самого
первого
дня,
с
самого
начала
But
you
left,
call
it
theft
of
the
heart,
bring
me
back
the
spark
Но
ты
ушла,
назовем
это
кражей
сердца,
верни
мне
искру
Pretty
girl,
pretty
princess,
that
is
left
Красивая
девушка,
прекрасная
принцесса,
которая
осталась
Bright
lights
in
the
glitter,
the
shine
of
the
night,
right
Яркие
огни
в
блеске,
сияние
ночи,
верно
You
dreamed
of
the
city
'cause
you
dreamed
of
flight
Ты
мечтала
о
городе,
потому
что
мечтала
о
полете
But
it's
Timber,
watch
these
trees
that
are
falling
Но
это
же
лес,
смотри
на
эти
падающие
деревья
Pretty
little
princess
with
no
one
to
call
Милая
маленькая
принцесса,
которой
некого
позвать
It's
a
small
town,
now
girl,
it
doesn't
seem
so
small
Это
маленький
город,
теперь,
девочка,
он
кажется
не
таким
уж
маленьким
First
love,
fifth
grade,
first
kiss
at
the
mall
with
me
Первая
любовь,
пятый
класс,
первый
поцелуй
в
торговом
центре
со
мной
Y'all,
check
it
with
the
degrees,
bring
it
back
on
the
MIC
Эй,
все,
проверьте
градусы,
верните
это
на
микрофон
'Cause
the
man's
on
his
knees
Потому
что
мужчина
на
коленях
Small
town
ways
in
the
G's
from
grade
Манеры
маленького
городка
у
гангстеров
с
начальной
школы
Bring
me
back
sunny
days,
we's
that
praise,
haze
Верни
мне
солнечные
дни,
мы
хвалим
их,
туман
Y'all
tripping
through
the
maze
everyday
Вы
все
бродите
по
лабиринту
каждый
день
In
the
mind
want
the
grape
from
the
vine
that
was
mine
В
уме
хочешь
виноград
с
лозы,
которая
была
моей
Come
back,
y'all,
to
the
very
first
day
that
we
met
Вернитесь,
все,
к
самому
первому
дню
нашей
встречи
'Cause
I
must
call
it
theft,
y'all
Потому
что
я
должен
назвать
это
кражей,
все
вы
Protection
and
selection
of
my
memories
Защита
и
отбор
моих
воспоминаний
Poet
on
the
mic
with
degrees
saying,
please
Поэт
у
микрофона
с
дипломами
говорит,
пожалуйста
Princess,
y'all,
my
supermodel
girl
Принцесса,
вы
все,
моя
девушка-супермодель
Bring
you
back,
pretty
princess
Вернись,
прекрасная
принцесса
'Cause
I
like
to
rock
your
world
Потому
что
мне
нравится
переворачивать
твой
мир
One
time,
smooth,
sweet
like
wine
Один
раз,
плавно,
сладко,
как
вино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Macleod, David Baerwald, David Kitay, Kristen Vigard
Album
Glee
date of release
01-04-1997
Attention! Feel free to leave feedback.