Branca - Un giorno perfetto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Branca - Un giorno perfetto




Un giorno perfetto
A Perfect Day
Ho scritto un manuale di infinite regole
I wrote a manual of infinite rules
Ho studiato ogni risposta per fare bella figura
I studied every answer to make a good impression
Essere scelti è più semplice di scegliere
Being chosen is simpler than choosing
Ma poi chi scarta sta un po' meglio
But then the one who discards feels a little better
Di chi è spazzatura
Than the one who is garbage
Ho costruito mille limiti nella mia testa
I've built a thousand boundaries in my head
Fino a graffiare i muri in carceri di insicurezza
Until I've scratched the walls in prisons of insecurity
Ho messo il filo spinato prima di ogni sogno
I've put barbed wire before every dream
Se ora mi stringi la mano perde il colore rosso
If you squeeze my hand now, it loses its red color
Ho
I have
Le righe in faccia per le delusioni
The lines on my face from disappointments
Disegni di emozioni
Drawings of emotions
Ho
I have
Rumori in pancia per le tue opinioni
Rumbles in my stomach for your opinions
Ci scrivo le canzoni
I write songs from them
Sai che un giorno perfetto è
Do you know that a perfect day is
Solo un giorno qualunque per me
Just an ordinary day for me
Che ho imparato a perdere
That I've learned to lose
Chi mi voleva perso con se
Those who wanted me lost with them
Spacco paure e dopo straccio
I tear fears apart and then rip to shreds
Le risposte più giuste
The most correct answers
Le pagine più brutte
The ugliest pages
So che un giorno perfetto sarà
I know that a perfect day will be
Solo un giorno qualunque di libertà
Just an ordinary day of freedom
Siamo vivi solo quando esageriamo
We're only alive when we overdo it
Oltre ogni limite che porta la paura di soffrire
Beyond every limit that brings the fear of suffering
A superare ogni pretesto per poi essere felici
To overcome every pretext to then be happy
Contro tempo contro il tempo
Against time, against time
Contro le due nostre vite
Against our two lives
Che ci guardano dall'alto
That watch us from above
Con le lacrime sul viso
With tears on their faces
Come pazzi che promettono
Like fools who promise
Già un posto in paradiso
Already a place in paradise
Senza poi voler volare
Without then wanting to fly
Poi saper ballare
Then being able to dance
Tra le anime più pure che ci guarderanno male
Among the purest souls who will glare at us
Mentre vivi respiriamo
While we live, we breathe
Solo della stessa aria
Only the same air
Con l'amore che ci guida mentre l'odio ci ubriaca
With the love that guides us while hatred intoxicates us
Come fossimo già in gara per le cose più preziose
As if we were already in a race for the most precious things
Che poi vincono gli stronzi che ti spezzano le ali
Which then the bastards who break your wings win
Mentre guido c'è una luce che mi illumina l'uscita
While I'm driving there's a light that illuminates the exit for me
Quella che quella che non ho preso
The one that I didn't take
Mentre guido c'è una luce che mi illumina l'uscita
While I'm driving there's a light that illuminates the exit for me
Quella che quella che non ho preso
The one that I didn't take
Sai che un giorno perfetto è
Do you know that a perfect day is
Solo un giorno qualunque per me
Just an ordinary day for me
Che ho imparato a perdere
That I've learned to lose
Chi mi voleva perso con se
Those who wanted me lost with them
Spacco paure e dopo straccio
I tear fears apart and then rip to shreds
Le risposte più giuste
The most correct answers
Le pagine più brutte
The ugliest pages
So che un giorno perfetto sarà
I know that a perfect day will be
Solo un giorno qualunque di libertà
Just an ordinary day of freedom
Ho
I have
Le righe in faccia per le delusioni
The lines on my face from disappointments
Disegni di emozioni
Drawings of emotions
Ho
I have
Rumori in pancia per le tue opinioni
Rumbles in my stomach for your opinions
Ci scrivo le canzoni
I write songs from them





Writer(s): Davide Branca, Matteo Tentori


Attention! Feel free to leave feedback.