Branco feat. Stepz - Istanbul - translation of the lyrics into German

Istanbul - Stepz , Branco translation in German




Istanbul
Istanbul
Vi tog en yacht, lig′ til Istanbul, jeg' med min canime
Wir nahmen eine Yacht, direkt nach Istanbul, ich bin mit meiner Canım
Har en asker i min shoulderbag, og bror forklarer mig lidt
Hab' einen Asker in meiner Umhängetasche, und Bruder erklärt mir ein bisschen
For jeg forstår ikk′ hva' de si'r, men det′ peng′, de snakker, bitch
Denn ich versteh' nicht, was sie sagen, aber es ist Geld, worüber sie reden, Schlampe
Tog en taxi, hen til Taksim, og smed hundred' lapper væk
Nahm ein Taxi, nach Taksim, und warf hunderte Scheine weg
Vi tog en yacht, lig′ til Istanbul, jeg' med min canime
Wir nahmen eine Yacht, direkt nach Istanbul, ich bin mit meiner Canım
Har en asker i min shoulderbag, og bror forklarer mig lidt
Hab' einen Asker in meiner Umhängetasche, und Bruder erklärt mir ein bisschen
For jeg forstår ikk′ hva' de si′r, men det' peng', de snakker, bitch
Denn ich versteh' nicht, was sie sagen, aber es ist Geld, worüber sie reden, Schlampe
Tog en taxi, hen til Taksim, og smed hundred′ lapper væk
Nahm ein Taxi, nach Taksim, und warf hunderte Scheine weg
Min canım benim, can′t get еnough of that gangster shit
Meine Canım, krieg' nicht genug von dem Gangster-Scheiß
AMIRI Denim, når vi tæller op i dеt penthouse
AMIRI Denim, wenn wir im Penthouse zählen
Uuh, en bando b*tch
Uuh, eine Bando-Schlampe
Private driver når vi ruller op
Privatfahrer, wenn wir vorfahren
To Maybachs back to back, hoe
Zwei Maybachs Rücken an Rücken, Hoe
Ingen trafikprop stopper os
Kein Stau hält uns auf
Hurtigt pitstop, sammen med Rollo
Schneller Pitstop, zusammen mit Rollo
Sammen med D, og vi' i den condo
Zusammen mit D, und wir sind in der Wohnung (Condo)
Samme brødre, samme brongos
Dieselben Brüder, dieselben Brongos
Samme uppercut combos
Dieselben Uppercut-Kombos
Så′ det knockouts, så' det savros
Dann sind es Knockouts, dann sind es Savros
Stadig blæst, stadig sarhos
Immer noch high, immer noch sarhoş (betrunken)
Og den kalash er ingen babos
Und die Kalash ist kein Babos
Ja, we′ moving like the fucking mob
Ja, wir bewegen uns wie die verdammte Mafia
Mig og Stepz gennem Bosporus
Ich und Stepz durch den Bosporus
Vi tog en yacht, lig' til Istanbul, jeg′ med min canime
Wir nahmen eine Yacht, direkt nach Istanbul, ich bin mit meiner Canım
Har en asker i min shoulderbag, og bror forklarer mig lidt
Hab' einen Asker in meiner Umhängetasche, und Bruder erklärt mir ein bisschen
For jeg forstår ikk' hva' de si′r, men det′ peng', de snakker, bitch
Denn ich versteh' nicht, was sie sagen, aber es ist Geld, worüber sie reden, Schlampe
Tog en taxi, hen til Taksim, og smed hundred′ lapper væk
Nahm ein Taxi, nach Taksim, und warf hunderte Scheine weg
Vi tog en yacht, lig' til Istanbul, jeg′ med min canime
Wir nahmen eine Yacht, direkt nach Istanbul, ich bin mit meiner Canım
Har en asker i min shoulderbag, og bror forklarer mig lidt
Hab' einen Asker in meiner Umhängetasche, und Bruder erklärt mir ein bisschen
For jeg forstår ikk' hva′ de si'r, men det' peng′, de snakker, bitch
Denn ich versteh' nicht, was sie sagen, aber es ist Geld, worüber sie reden, Schlampe
Tog en taxi, hen til Taksim, og smed hundred′ lapper væk
Nahm ein Taxi, nach Taksim, und warf hunderte Scheine weg
Abi, bir tane çay bir zahmet, lokaliseret i Sultan Ahmet
Abi, einen Tee bitte, befinde mich in Sultan Ahmet
Hopper i en Maybach - ruller op, back to back
Springe in einen Maybach - rollen an, Rücken an Rücken
Private driver, devam et
Privatfahrer, devam et (mach weiter)
Holder mig i form, men al' de der nuller, de gør mig lidt chubby
Halte mich in Form, aber all diese Nullen, die machen mich ein bisschen chubby
Nårh, jo, nu har du Rollie
Ach ja, jetzt hast du 'ne Rollie
Nu′ du vores niveau - Tu Noxi (Tu Noxi)
Jetzt bist du auf unserem Niveau - Tu Noxi (Tu Noxi)
Det' til min′ brongos og min' pismams
Das ist für meine Brongos und meine Pismams
Vi′ skrupskøre, men vi be'r til vi får visdom (Får visdom)
Wir sind total verrückt, aber wir beten, dass wir Weisheit erlangen (Weisheit erlangen)
Lydløs, hvis du vidst' alt det vi vidst′ om (Alt det vi vidst′ om)
Lautlos, wenn du alles wüsstest, was wir wissen (Alles, was wir wissen)
Lydløs, hvis du vidst' alt det vi vidst′ om
Lautlos, wenn du alles wüsstest, was wir wissen
Afstand, hold din distance
Abstand, halt deine Distanz
Vi tog en yacht, lig' til Istanbul, jeg′ med min canime
Wir nahmen eine Yacht, direkt nach Istanbul, ich bin mit meiner Canım
Har en asker i min shoulderbag, og bror forklarer mig lidt
Hab' einen Asker in meiner Umhängetasche, und Bruder erklärt mir ein bisschen
For jeg forstår ikk' hva′ de si'r, men det' peng′, de snakker, bitch
Denn ich versteh' nicht, was sie sagen, aber es ist Geld, worüber sie reden, Schlampe
Tog en taxi, hen til Taksim, og smed hundred′ lapper væk
Nahm ein Taxi, nach Taksim, und warf hunderte Scheine weg
Vi tog en yacht, lig' til Istanbul, jeg′ med min canime
Wir nahmen eine Yacht, direkt nach Istanbul, ich bin mit meiner Canım
Har en asker i min shoulderbag, og bror forklarer mig lidt
Hab' einen Asker in meiner Umhängetasche, und Bruder erklärt mir ein bisschen
For jeg forstår ikk' hva′ de si'r, men det′ peng', de snakker, bitch
Denn ich versteh' nicht, was sie sagen, aber es ist Geld, worüber sie reden, Schlampe
Tog en taxi, hen til Taksim, og smed hundred' lapper væk
Nahm ein Taxi, nach Taksim, und warf hunderte Scheine weg





Writer(s): Branco, Joshua Joseph Kofi Osei Duncan, Tobias Aldin Jensen

Branco feat. Stepz - Istanbul
Album
Istanbul
date of release
10-09-2021



Attention! Feel free to leave feedback.