Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
my
heart,
and
we'll
never
be
worlds
apart
Ты
покорила
моё
сердце,
мы
не
станем
чужими
Maybe
in
magazines,
but
you'll
still
be
my
star
Пусть
даже
в
журналах,
но
ты
будешь
моей
звездой
Baby
'cause
in
the
dark,
you
can't
see
shiny
cars
Детка,
ведь
в
темноте
не
видно
блеска
машин
And
that's
when
you
need
me
there
И
вот
тогда
я
буду
нужен
тебе
With
you,
I'll
always
share
С
тобой
я
всем
готов
делиться
Because
when
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Ведь
когда
светит
солнце
– мы
сияем
вместе
Told
you
I'll
be
here
forever
Обещал,
что
буду
здесь
вечно
Said
I'll
always
be
your
friend
Клялся
всегда
быть
твоим
другом
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Давал
обет
– пройду
весь
путь
до
конца
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
дождь
льёт
сильнее
прежнего
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай
– мы
останемся
вместе
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом
These
fancy
things
will
never
come
in
between
Роскошь
никогда
не
встанет
между
нами
You're
part
of
my
entity,
here
for
infinity
Ты
– часть
моей
сущности,
навеки
When
the
war
has
took
its
part
Когда
война
заберёт
своё
When
the
world
has
dealt
its
cards
Когда
мир
раздаст
свои
карты
If
the
hand
is
hard,
together
we'll
mend
your
heart
Если
расклад
будет
тяжёлым
– вместе
залечим
твоё
сердце
Because
when
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Ведь
когда
светит
солнце
– мы
сияем
вместе
Told
you
I'll
be
here
forever
Обещал,
что
буду
здесь
вечно
Said
I'll
always
be
your
friend
Клялся
всегда
быть
твоим
другом
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Давал
обет
– пройду
весь
путь
до
конца
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
дождь
льёт
сильнее
прежнего
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай
– мы
останемся
вместе
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом
You
can
run
into
my
arms
Можешь
броситься
в
мои
объятия
It's
okay,
don't
be
alarmed,
come
in
to
me
Всё
в
порядке,
не
тревожься,
приходи
ко
мне
There's
no
distance
in
between
our
love
Между
нашей
любовью
нет
расстояний
So
go
on
and
let
the
rain
pour
Так
что
пусть
дождь
льёт
сильнее
I'll
be
all
you
need
and
more
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше
Because
when
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Ведь
когда
светит
солнце
– мы
сияем
вместе
Told
you
I'll
be
here
forever
Обещал,
что
буду
здесь
вечно
Said
I'll
always
be
your
friend
Клялся
всегда
быть
твоим
другом
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
to
the
end
Давал
обет
– пройду
весь
путь
до
конца
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
дождь
льёт
сильнее
прежнего
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай
– мы
останемся
вместе
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh
eh,
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э
э,
э
э)
It's
raining,
raining
Дождь
идёт,
дождь
идёт
Ooh
baby,
it's
raining,
raining
О,
детка,
дождь
идёт
Baby,
come
in
to
me
Детка,
приходи
ко
мне
Come
in
to
me
Приходи
ко
мне
It's
raining,
raining
Дождь
идёт,
дождь
идёт
Ooh
baby,
it's
raining,
raining
О,
детка,
дождь
идёт
You
can
always
come
here
to
me
Ты
всегда
можешь
прийти
ко
мне
Come
in
to
me
Приходи
ко
мне
It's
pouring
rain,
it's
pouring
rain
Проливной
дождь,
проливной
дождь
Come
in
to
me,
come
in
to
me
Приходи
ко
мне,
приходи
ко
мне
It's
pouring
rain,
it's
pouring
rain
Проливной
дождь,
проливной
дождь
Come
in
to
me,
come
in
to
me
Приходи
ко
мне,
приходи
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terius Nash, Glaucio William Da Silva Jeronimo, Shawn Carter, Thaddis Laphonia Harrell
Attention! Feel free to leave feedback.