Brand Nubian - Ain't No Mystery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brand Nubian - Ain't No Mystery




[Both] it ain't no mystery .
[Оба] это не тайна .
"Who is that? " "the supreme black man,
"Кто это?" -" Верховный чернокожий,
That's who!"
Вот кто!"
"Hoo that's the man!" [both] it ain't no mystery
"Ого, это тот самый человек!" [оба] это не тайна.
"Who is that? " "the supreme black
"Кто это?" -" Верховный черный
Man, that's who!"
Чувак, вот кто!"
"Hoo that's the man!" [both] it ain't no mystery
"Ого, это тот самый человек!" [оба] это не тайна.
[Lord jamar]Well can you tell me where to find that mystery god
[Лорд Джамар]Ну, можешь ли ты сказать мне, где найти этого таинственного бога,
I don't see him, so you know the shit is kinda hard
я его не вижу, так что ты знаешь, что это довольно сложно
I searched and searched, but still there's no sign
Я искал и искал, но по-прежнему нет никаких признаков.
It's gotta be a trick for the deaf dumb and blind
Это должно быть трюк для глухих немых и слепых
Now would you set up home, and wait for a mystery god
А теперь, может быть, ты устроишься дома и будешь ждать таинственного бога?
To bring food, clothing, and shelter?
Принести еду, одежду и кров?
Emphatically no!
Решительно нет!
Mathematically that just don't go
Математически это просто не сработает
See me and my people been lost for over 400 years
Видишь ли я и мой народ были потеряны более 400 лет назад
And done tried this mystery god
И покончил с этой загадкой Бог
And all we got was hard times
И все, что у нас было, - это тяжелые времена.
Hunger and nakedness, from the snake that hissed
Голод и нагота от шипящей змеи.
Beaten and killed by the ones
Избит и убит теми, кто ...
Who say, "look to the sky for your piece of the pie"
Кто говорит: "Посмотри на небо в поисках своего куска пирога"?
And didn't want to tell you that god's within self
И не хотел говорить тебе, что Бог внутри тебя.
Bloodsuckers of the poor wanna keep your wealth
Кровопийцы из бедных хотят сохранить твое богатство
Keep you a slave, so you don't misbehave
Держу тебя в рабстве, чтобы ты не вел себя плохо.
You never know the truth til you're dead in your grave
Ты никогда не узнаешь правды, пока не умрешь в своей могиле.
That's when you wanna come back, but there ain't no haps
Вот тогда-то ты и захочешь вернуться, но ничего не выйдет.
Traps, caught you like a good strong buck, now you're fucked!
Ловушки, поймали тебя, как хорошего сильного оленя, теперь тебе крышка!
But my third eye helps me see
Но третий глаз помогает мне видеть.
That the black man's God and yo it ain't no mystery
Что черный человек Бог и Йоу это не тайна
[Both] it ain't no mystery .
[Оба] это не тайна .
[Sadat x]Who is the mystery god, have you seen him?
[Sadat x]кто этот таинственный бог, ты видел его?
You can keep searchin for a trillion years
Ты можешь продолжать поиски триллион лет.
Keep spreadin dates but he never appears
Продолжаю выкладывать даты но он никогда не появляется
Crazy delusions of a big white man
Безумные иллюзии большого белого человека.
Sittin on the throne, magic wand in his hand.
Сидит на троне с волшебной палочкой в руке.
"You go to heaven! dude, you go to hell!"
"Иди в рай, чувак, иди в ад!"
Churches think this mystery seems to sell
Церкви думают, что эта тайна, кажется, продается.
Join the 10%, duty to sell the eighty-five
Присоединяйтесь к 10% - ной пошлине за продажу восьмидесяти пяти.
You got part of your salary when this old God arrives
Ты получишь часть своего жалованья, когда прибудет этот старый бог.
I'll be gone, jetti, I nix comedy spook
Я уйду, Джетти, я Никс, комедийный призрак.
John? is foul, but he still know the truth
Джон? нечестен, но он все еще знает правду.
Organized crime, drop you off in america
Организованная преступность высадит тебя в Америке.
Land of the brave, watch the man from the cave
Страна храбрых, наблюдай за человеком из пещеры.
Used to kneel to the cross for the war with the rappers
Раньше я стоял на коленях перед Крестом во время войны с рэперами
Used to think it great, to rest? in plates
Раньше я думал, что это здорово-отдыхать в тарелках.
Used to pray on my knees to the mystery for g's
Раньше я молился на коленях тайне ради гангстеров
But instead of gettin g's all I got was free cheese
Но вместо того чтобы получать Джи все что я получал это бесплатный сыр
And bad advice, a tie around my neck
И плохой совет, галстук на шее.
Shoot on my collar, to cut off my breath
Стреляй в мой воротник, чтобы перекрыть мне дыхание.
But now all that's over, reality rules
Но теперь все кончено, реальность правит.
Deal strictly with the gospel of the? schools
Строго придерживайтесь Евангелия?
Preacher preacher you could never be my teacher
Проповедник проповедник ты никогда не сможешь стать моим учителем
Dealin lies and deceit for some brothers from the street
Торгую ложью и обманом для каких то уличных братьев
Know that the black man is God (the black man's God)
Знай, что черный человек-это Бог (Бог черного человека).
There is no mystery
Здесь нет никакой тайны.
[Both] it ain't no mystery .
[Оба] это не тайна .
"Who is that? " "the supreme black
"Кто это?" -" Верховный черный
Man, that's who!"
Чувак, вот кто!"
"Hoo that's the man!" [both] it ain't no mystery
"Ого, это тот самый человек!" [оба] это не тайна.
"Who is that? " "the supreme black man,
"Кто это?" -" Верховный чернокожий,
That's who!"
Вот кто!"
"Hoo that's the man!" [both] it ain't no mystery
"Ого, это тот самый человек!" [оба] это не тайна.
[Lord jamar]First soul, black like coal
[Лорд Джамар]первая душа, черная, как уголь.
The original one, with the power of the sun
Изначальный, обладающий силой солнца.
Allah's god, always has been always will be
Бог Аллаха, всегда был и всегда будет.
Never could be, a fuckin mystery
Этого никогда не могло быть, чертова тайна
But you pray for jehovah to come
Но ты молишься, чтобы пришел Иегова.
That'll be the day when you leave the slum
Это будет день, когда ты покинешь трущобы.
Until that time, you just keep eatin swine
А до тех пор ты просто продолжаешь есть свиней.
Drinkin cheap wine on the welfare line
Пью дешевое вино в очереди на пособие
[Sadat x]Who's the clown, that didn't paint jesus brown?
[Sadat x]кто этот клоун, который не нарисовал Иисуса коричневым?
Everybody knows the man was original
Все знают, что этот человек был оригинален.
When the jam is over i'ma go and take my vegetable
Когда варенье закончится, я пойду и возьму свой овощ.
Check buy a tech let loose in the vatican
Проверь купи тека отпусти в Ватикан
Courts writin lies, record company is mad again
Суды пишут ложь, звукозаписывающая компания снова сошла с ума
These asiatics is racist
Эти азиаты расисты
Because I love the black faces
Потому что я люблю черные лица.
So put your Bible in the attic cause I didn't come for static
Так что положи свою Библию на чердак потому что я пришел не за статикой
The true and living g-o-d
Истинный и живой Б-О-Г
It ain't no mystery
Это не тайна.
[Both] it ain't no mystery .
[Оба] это не тайна .
"Who is that? " "the supreme black
"Кто это?" -" Верховный черный
Man, that's who!"
Чувак, вот кто!"
"Hoo that's the man!" [both] it ain't no mystery
"Ого, это тот самый человек!" [оба] это не тайна.
"Who is that? " "the supreme black man,
"Кто это?" -" Верховный чернокожий,
That's who!"
Вот кто!"
"Hoo that's the man!" [both] it ain't no mystery
"Ого, это тот самый человек!" [оба] это не тайна.





Writer(s): Chris Kenner, Derek Murphy, Lorenzo De Schaelus


Attention! Feel free to leave feedback.