Brand Nubian - Claimin' I'm a Criminal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brand Nubian - Claimin' I'm a Criminal




Seven in the mornin, they kickin down my momma's door
В семь утра они вышибают дверь моей мамы.
Now tell me what is this motherfuckin drama for?
А теперь скажи мне, для чего эта гребаная драма?
Can a nigga get rest after rest without the stress?
Может ли ниггер отдыхать после отдыха без стресса?
Then they put the Glock to my chest
Затем они приставили Глок к моей груди.
Best think 'fore I twitch or I'm popped
Лучше подумай, прежде чем я дернусь или меня подстрелят.
Off to the clink with this bitch ass cop
Пошел чокаться с этой сукиной задницей копом
They gotta nigga locked like the dread on my head, jack
Они должны держать ниггера взаперти, как Дред на моей голове, Джек
And if I try to fight back, well then I'm dead, black
И если я попытаюсь сопротивляться, что ж, тогда я мертв, Блэк.
I got the right to an attorney and to stay silent
У меня есть право быть адвокатом и хранить молчание.
They got the right to try to burn me if I play violent
Они имеют право попытаться сжечь меня, если я буду вести себя жестоко.
I know the game so I just roll with the procedure
Я знаю правила игры, поэтому я просто выполняю процедуру.
Illegal search and seizure, somethin that they're doin at their leisure
Незаконный обыск и выемка-это то, чем они занимаются на досуге.
Down at the station, interrogation is takin place
Внизу, на станции, идет допрос.
Overcrowded jails but for me they're makin space
Тюрьмы переполнены но для меня они освобождают место
Tell the devil to his face he can suck my dick
Скажи дьяволу в лицо что он может отсосать мой член
It's the whole black race that they're fuckin with
Они имеют дело со всей черной расой
Come to find my crime was lettin brothers know the time
Я пришел к выводу что мое преступление в том что я дал братьям знать о времени
Only the devil is stoppin me from eatin swine
Только дьявол удерживает меня от поедания свиней
And plus my prior record sealed my fate
И к тому же мой предыдущий послужной список предопределил мою судьбу
One For All and In God We Trust got me sent upstate
Один за всех и на Бога мы уповаем меня отправили на север штата
But still I won't bite my tongue
Но я все равно не прикушу язык.
I just write tight shit to incite the young, to fight the one
Я просто пишу жесткое дерьмо, чтобы подстрекать молодых бороться с одним.
Who keeps them on a level that's minimum
Кто удерживает их на минимальном уровне
That's the number one reason
Это причина номер один.
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
(*They claimin I'm a criminal*)
(*Они утверждают, что я преступник*)
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
(*They claimin I'm a criminal*)
(*Они утверждают, что я преступник*)
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
(*They claimin I'm a criminal*)
(*Они утверждают, что я преступник*)
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
I was frustrated, I can't do no more push-ups
Я был расстроен, я больше не могу отжиматься.
Niggas be swole up, locked down cos of a hold-up
Ниггеры будут раздуты, заперты из-за ограбления.
"The devil made me do it" is what I say
"Дьявол заставил меня сделать это" - вот что я говорю.
Got some bad news on my one phone call the other day
На днях я получил плохие новости по телефону.
"I love the kids and I teach em to love their father
люблю детей и учу их любить своего отца.
I'll get you some kicks and try to send some flicks
Я дам тебе несколько пинков и попытаюсь послать несколько кинофильмов.
But it's over, baby, yes it's over"
Но все кончено, детка, да, все кончено.
Ain't much you can do when you're holdin a phone
Не так уж много ты можешь сделать когда держишь в руках телефон
A million inmates but ya still alone
Миллион заключенных, но ты все еще один.
You're not cryin but inside ya dyin
Ты не плачешь но внутри ты умираешь
You might cry in the night when ya safe and outta sight
Ты можешь плакать по ночам, когда ты в безопасности и вне поля зрения.
Damn I miss my peeps and the rides in the jeeps
Черт я скучаю по своим глазам и поездкам на джипах
And my, casual freedom, where's my crew when I need em?
И моя случайная свобода, где моя команда, когда она мне нужна?
A visit ain't the same like being in the game
Визит-это не то же самое, что участие в игре.
But I'll take it, at least with that I'll make it
Но я приму это, по крайней мере, с этим я справлюсь.
The beast is a bitch and I see it
Зверь-сука, и я это вижу.
I do the knowledge to em, so next time I can do em
Я даю им знания, так что в следующий раз я смогу это сделать.
"Yo X, I got ta lock it now but write me real soon
"Йоу икс, я должен запереть его сейчас, но напиши мне очень скоро
I know that you're a busy man, give me a minute"
Я знаю, что ты занятой человек, дай мне минутку.
You can never know the penal til you been locked the fuck up in it
Ты никогда не узнаешь, что такое наказание, пока тебя не запрут на хрен.
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
(*They claimin I'm a criminal*)
(*Они утверждают, что я преступник*)
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
(*They claimin I'm a criminal*)
(*Они утверждают, что я преступник*)
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
(*They claimin I'm a criminal*)
(*Они утверждают, что я преступник*)
(*They claimin I'm a criminal*)
(*Они утверждают, что я преступник*)
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.
This time and day
Это время и день.
Ooooh, gotta run for time
Оооо, надо бежать, чтобы успеть.





Writer(s): Jackson, Murphy, Banks, Hampton, Dechalus


Attention! Feel free to leave feedback.