Brand Nubian - Gang Bang - translation of the lyrics into German

Gang Bang - Brand Nubiantranslation in German




Gang Bang
Gang Bang
Well, there's mad gangs, but only one got control
Nun, es gibt verrückte Gangs, aber nur eine hat die Kontrolle
Wherever they roam, from north pole to south pole
Wo immer sie umherziehen, vom Nordpol zum Südpol
Ice cold with a vice hold on all crime
Eiskalt mit eisernem Griff auf alle Verbrechen
They gettin paid even if they shit is small time
Sie werden bezahlt, selbst wenn ihr Scheiß Kleinkram ist
All your dimes'll get took, yo watch them sling (?) them things
All deine Groschen werden dir genommen, yo, sieh zu, wie sie (?) die Dinger verticken
cause they nothin but a gang of crooks
denn sie sind nichts als eine Bande von Gaunern
Things look like they'll be here for a while
Es sieht so aus, als würden die Dinge eine Weile so bleiben
Momi and Daddy better fear for they chile
Mutti und Vati sollten besser um ihr Kind fürchten
Cause they style is not just makin a fast chickens (?)
Denn ihr Stil ist nicht nur, schnelles Geld (?) zu machen
They also into murder and ass kickin
Sie sind auch in Mord und Arschtreten involviert
distortion and kidnappin, the kid is black
Verzerrung und Entführung, das Kind ist schwarz
handsome ransome they just get you your kid back
stattliches Lösegeld, sie geben dir dein Kind einfach zurück
But either way they gonna make a loot
Aber so oder so werden sie Beute machen
If they keep the kid he's gonna do a bit as a prostitute
Wenn sie das Kind behalten, wird es ein bisschen als Prostituierte(r) arbeiten
Owin freak (?) for some T. A. N. G. (?)
Schulden bei einem Freak (?) für etwas T. A. N. G. (?)
From six to sixty-six they count us catchin thick (?)
Von sechs bis sechsundsechzig zählen sie uns, wie wir dick (?) fangen
Shit sticks in your mind
Der Scheiß bleibt in deinem Kopf hängen
Make a nigger wanna go out and fight crime
Bringt einen Nigger dazu, rauszugehen und Verbrechen zu bekämpfen
I write rhymes as an answer to they gang size
Ich schreibe Reime als Antwort auf ihre Ganggröße
If they wanna jack your car you can sang mines
Wenn sie dein Auto klauen wollen, kannst du meine singen
Gang bang Gang bang
Gang bang Gang bang
Police ain't nothing but a gang #4
Die Polizei ist nichts als eine Gang #4
Date rapes, got the shakes since the first of the month
Date Rapes, zittert seit dem Ersten des Monats
So you gotta play, the cheque cash close (?)
Also musst du mitspielen, die Scheckeinlösung nahe (?)
You know you gotta make up that loss
Du weißt, du musst diesen Verlust wettmachen
So when the cut was butt (?) and the work was dirt
Also als der Schnitt beschissen (?) war und die Arbeit Dreck war
A whole baggage fucked up?), you know you're de man.
Eine ganze Ladung versaut?), du weißt, du bist der Mann.
You gotta head him off, if you still want the block
Du musst ihn abfangen, wenn du den Block noch willst
So he can look the other way, if he catch you with the glock.
Damit er wegschauen kann, wenn er dich mit der Glock erwischt.
All de cook up, he might give you the hook up (?).
Die ganze Kocherei, vielleicht verschafft er dir den Anschluss (?).
So you don't get moves downtown in the tombs
Damit du nicht in die Innenstadt in die Gräber verlegt wirst
New gang member, he's a rookie and his wid extortion (?)
Neues Gangmitglied, er ist ein Anfänger und sein [?] mit Erpressung (?)
He got a wife and his daughter wanna a pony
Er hat eine Frau und seine Tochter will ein Pony
his man's a Columbian
sein Kumpel ist Kolumbianer
and they both got they hands in the soup
und beide haben ihre Hände in der Suppe
And you gotta hit off your group
Und du musst deine Gruppe bezahlen/abgeben
Niggers to be outside til like four in the mornin
Niggers draußen sein bis etwa vier Uhr morgens
niggers with the toast so when the gang get too close
Niggers mit dem Toaster [Waffe], damit, wenn die Gang zu nahe kommt
Naw a gang don't play by the rules and they up they demands
Nee, eine Gang spielt nicht nach den Regeln und sie erhöhen ihre Forderungen
Gotta grease mo hands, gotta get mo work
Muss mehr Hände schmieren, muss mehr Arbeit kriegen
Gotta get more weight, gotta stay up late
Muss mehr Gewicht [Drogen] bekommen, muss lange aufbleiben
And travel out of state, hey fuck the gang fucks nothin
Und außerhalb des Staates reisen, hey scheiß auf die Gang, die Wichser
niggers are bluffin, as they snatch you for the kidnap they don+t even
Niggers bluffen, während sie dich für die Entführung schnappen, sie nicht mal
show
auftauchen
Got fucked in the ass, so now who's the hoe
Wurde in den Arsch gefickt, also wer ist jetzt die Hure
Gang 88 (?), mo kinds of dicks, don't give a fuck about the brothers,
Gang 88 (?), mehr Arten von Schwänzen, scheißt auf die Brüder,
As long as they get they cash, News flash
Solange sie ihr Geld bekommen, Eilmeldung
These kids is the worst, if you see 'em
Diese Typen sind die Schlimmsten, wenn du sie siehst
Then you better hit em first,
Dann schlag sie besser zuerst,
Don't shoot til you see the whites of they eyes
Schieß nicht, bis du das Weiße in ihren Augen siehst
Hands and thighs, they might front and sell ya been pies (?)
Hände und Schenkel, sie könnten protzen und dir Bohnenkuchen (?) verkaufen
Black man, don't trust those lies
Schwarzer Mann, trau diesen Lügen nicht
Cause the gangs is a bunch of dicks
Denn die Gangs sind ein Haufen Schwänze
Gang bang Gang bang
Gang bang Gang bang
Police ain't nothing but a gang #4
Die Polizei ist nichts als eine Gang #4
This song is dedicated to all the original gangsters out there
Dieses Lied ist all den originalen Gangstern da draußen gewidmet
You know what I+m sayin NRPD, NYPD, LAPD, state troopers
Du weißt, was ich meine, NRPD, NYPD, LAPD, Staatspolizei
and all the Pds in Queens, FBI, CIA, DEA, TNT, ATN, INS, FEMA, Interpol,
und alle PDs [Polizeidienststellen] in Queens, FBI, CIA, DEA, TNT, ATN, INS, FEMA, Interpol,
National Guard,
Nationalgarde,
Coast Guard, Army, Navy, Airforce, Marines, Secret Service, and all the
Küstenwache, Armee, Marine, Luftwaffe, Marines, Secret Service und all die
rest of the
restlichen
motherfuckin hogs out there rollin in the mud
verdammten Schweine da draußen, die sich im Schlamm wälzen





Writer(s): Curtis Mayfield


Attention! Feel free to leave feedback.