Brand Nubian - Probable Cause - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brand Nubian - Probable Cause




[Grand Puba]
[Великий Пуба]
Uhh. yeah. then they say
Ага. тогда они говорят
Probable cause (uh-huh) probable cause (yeah)
Вероятная причина (ага) вероятная причина (да)
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (probable cause)
Они говорят, что вероятная причина (вероятная причина)
Probable cause (yeah) probable cause
Вероятная причина (да) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (word)
Они говорят, что вероятная причина (слово)
Now who's this nigga in the 4.6?
Итак, кто этот ниггер в 4.6?
About twenty to five, got a truck full of chicks
Примерно без двадцати пять, у меня полный грузовик цыпочек
Just leavin the disco, me and my man from the Knicks
Просто покидаем дискотеку, я и мой парень из "Никс".
Oak Dog, later on because they live in the Bricks
Дубовая собака, позже, потому что они живут в кирпичах
Jumped on the George Washington and Now Jeru' turnpike
Выскочил на шоссе Джорджа Вашингтона, а теперь на Джеру-Тернпайк
Head feelin right from a long-ass night
Голова в порядке после долгой ночи
Whoa, I see Jake, so I let off the gas
Ого, я вижу Джейка, поэтому сбавляю газ.
So I was doin fifty-five when I passed his ass
Так что мне было пятьдесят пять, когда я прошел мимо его задницы
I looked over, caught the shine from the rim of the Rover
Я оглянулся и уловил блеск от обода "Ровера"
You know his next move (*police siren*) pull it over
Ты знаешь его следующий шаг (*полицейская сирена*) останови его.
I pulls over to the right-hand shoulder
Я съезжаю на правую обочину
Look through the rearview he got his hand on his holster
Посмотри в зеркало заднего вида он положил руку на кобуру
He had this look, "How this black nigga get this car?"
У него был такой взгляд: "Как этот черный ниггер получил эту машину?"
You know these cracker state troopers don't know rap stars
Ты же знаешь, что эти полицейские штата Крэкер не знают рэп-звезд
He asked me for license and my registration
Он попросил у меня права и мою регистрацию
Seen my New York tags and he asked me my destination
Увидел мои нью-йоркские бирки и спросил, куда я направляюсь
I said, "Vacation," handed him my registration
Я сказал: "Отпуск", - и протянул ему свою регистрацию
Papers were straight so I didn't wet the situation
Бумаги были чистыми, так что я не стал портить ситуацию
Got my shit back, and that was that, but that wasn't that
Получил свое дерьмо обратно, и это было все, но это было не то
Cause in fact, I got stopped two more times black
Потому что на самом деле меня останавливали еще два раза.
Probable cause (uh-huh) probable cause (yeah)
Вероятная причина (ага) вероятная причина (да)
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause
Они говорят, что вероятная причина
Probable cause (uh) probable cause
Вероятная причина (мм) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause
Они говорят, что вероятная причина
Probable cause (yeah) probable cause
Вероятная причина (да) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (say what)
Они говорят, что вероятная причина (скажите, что)
Probable cause (uh) probable cause
Вероятная причина (мм) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause
Они говорят, что вероятная причина
[Sadat X]
[Садат Х]
It feel like my hands, stay tied
Такое чувство, что мои руки остаются связанными
Cause New York state, and they child care rate
Потому что штат Нью-Йорк, и они заботятся о детях.
Miss Judge Lady in a courtroom can dictate
Мисс судья Леди в зале суда может диктовать
A fee for me, to pay monthly
Гонорар для меня, чтобы платить ежемесячно
Even suggested, that I be arrested, they don't count
Даже предположения о том, что меня арестуют, они не считаются
The time invested or the bond beyond the money
Вложенное время или связь, выходящая за рамки денег
They'll hit you with arrears, bad enough to bring tears
Они будут бить вас по долгам, достаточно сильно, чтобы вызвать слезы
They been on my back for years, fuckin with my license
Они были у меня за спиной в течение многих лет, трахаясь с моей лицензией
And everytime I'm stopped by Dick I see the Booking
И каждый раз, когда меня останавливает Дик, я вижу заказ.
That making me violent in this wilderness land
Это делает меня жестоким в этой дикой стране
Now can we talk for a minute? Cause we both made this child
Теперь мы можем поговорить минутку? Потому что мы оба сделали этого ребенка
Can we leave support alone, please take me offa that file
Можем ли мы оставить службу поддержки в покое, пожалуйста, снимите меня с этого файла
Cause everytime I see the court my blood pressure rise
Потому что каждый раз, когда я вижу корт, у меня повышается кровяное давление.
And the heart attack is a killer of black guys, I stay civilized
А сердечный приступ убивает чернокожих парней, я остаюсь цивилизованным
Maintain, sometime restrain myself
Поддерживать, иногда сдерживать себя
A court officer is near me, but I think he fear me, cause it's
Рядом со мной судебный пристав, но я думаю, что он боится меня, потому что это
[Grand Puba]
[Великий Пуба]
Probable cause (uh-huh) probable cause
Вероятная причина (ага) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They just say probable cause
Они просто говорят о вероятной причине
Probable cause (yeah) probable cause
Вероятная причина (да) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (word up)
Они говорят, что вероятная причина (слово вверх)
Probable cause, probable cause
Вероятная причина, вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (true indeed God)
Они говорят, что вероятная причина (истинный Бог)
Probable cause (yeah) probable cause
Вероятная причина (да) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause
Они говорят, что вероятная причина
[Lord Jamar]
[Лорд Джамар]
Yo, on October 22nd we wore black
Йоу, 22 октября мы были одеты в черное.
For all my niggaz Po-Po shot in the back
За все мои ниггерские По-По, выстреленные в спину
Robocops with the crack, they'll never get props
Робокопы с крэком никогда не получат реквизит
From the black folks, lock us up while they crack jokes
От черных людей, заприте нас, пока они отпускают шуточки
And stack notes, when we payin the bail
И складывать банкноты, когда мы вносим залог
Knowin damn well a nigga's gonna stay in the jail
Чертовски хорошо знаю, что ниггер останется в тюрьме
It's all made for us to fail, the dog is smarter
Все это создано для того, чтобы мы потерпели неудачу, собака умнее
Than the tail, but if the tail was smarter it would Wag the Dog
Чем хвост, но если бы хвост был умнее, он бы вилял собакой
I can't wait til we bag the hogg
Я не могу дождаться, когда мы соберем хогга
New York State of Mind doesn't mind, murderin my kind
Нью-Йоркское состояние ума не возражает, убивая себе подобных.
We even got our own converting across the line
У нас даже есть своя собственная конвертация по всей линии
He turned swine, guess his ass'll learn when he burn
Он превратился в свинью, думаю, его задница научится, когда он сгорит
They say "Protect and to Serve" and never give the people
Они говорят "Защищать и служить" и никогда не дают людям
The respect they deserve, as if they wasn't equal
Уважение, которого они заслуживают, как будто они не равны
These is man-made laws, selectively applied
Это созданные человеком законы, применяемые избирательно
All they need is probable cause for me to fry
Все, что им нужно, - это вероятная причина для того, чтобы я поджарился
[Grand Puba]
[Великий Пуба]
Probable cause (uh-huh) probable cause
Вероятная причина (ага) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They just say probable cause (yeah yeah yeah)
Они просто говорят о вероятной причине (да, да, да)
Probable cause, probable cause
Вероятная причина, вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause
Они говорят, что вероятная причина
Probable cause, probable cause
Вероятная причина, вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (uh-huh)
Они говорят, что вероятная причина (ага)
Probable cause, probable cause
Вероятная причина, вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (yeah, yeah)
Они говорят, что вероятная причина (да, да)
[? Alamo?]
[? Аламо?]
I ain't do shit! Jakes lock a nigga with a weed clip
Я ни хрена не делаю! Джейкс запирает ниггера зажимом для травки
Couldn't believe it when he took me in
Не мог в это поверить, когда он взял меня к себе
Threw me and my man up in the van, a seven hour stand
Бросили меня и моего парня в фургон, простояли семь часов.
Ridin around watchin them arouse the black man
Разъезжаю по округе и смотрю, как они возбуждают черного человека
I had the afghan I just copped from the record shop
У меня был афганец, который я только что купил в магазине грампластинок
Took it up the block my usual spot, when I
Занял свое обычное место в квартале, когда я
Rolled the L, I never expected to go to jail
свернул букву "Л", я никогда не ожидал, что попаду в тюрьму.
I wish they'd all go to hell
Я бы хотел, чтобы они все отправились в ад
Now Guiliani wanna talk about the "Quality of Life"
Теперь Гильяни хочет поговорить о "Качестве жизни".
Think he got the right to follow me at night
Думаешь, он получил право следить за мной по ночам
With no probable cause, other than my skin is black like yours
Без всякой вероятной причины, кроме того, что моя кожа такая же черная, как у тебя.
Now they got me in the beast, sittin right in his jaws
Теперь они заполучили меня в зверя, я сижу прямо у него в пасти
Up in Central Booking, yo people looking knowing that
Наверху, в Центральном резервировании, ваши люди смотрят, зная, что
I'm in the rap game, and I got trapped the same way they did
Я участвую в рэп-игре, и я попал в ту же ловушку, что и они.
You know these motherfuckers don't play kid
Ты же знаешь, что эти ублюдки не играют в детей
A little smoke caught me for a three day bid, cause it's
Небольшой дым поймал меня на трехдневной ставке, потому что это
[Grand Puba]
[Великий Пуба]
Probable cause (uh-huh) probable cause
Вероятная причина (ага) вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They just say probable cause (yeah yeah yeah)
Они просто говорят о вероятной причине (да, да, да)
Probable cause, probable cause
Вероятная причина, вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause
Они говорят, что вероятная причина
Probable cause, probable cause
Вероятная причина, вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (uh-huh)
Они говорят, что вероятная причина (ага)
Probable cause, probable cause
Вероятная причина, вероятная причина
You don't have to break no laws
Вам не нужно нарушать никаких законов
They say probable cause (yeah, yeah)
Они говорят, что вероятная причина (да, да)






Attention! Feel free to leave feedback.