Brand Nubian - The Travel Jam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brand Nubian - The Travel Jam




"Took a Lear jet, don't fear yet"
"Взял самолет "Лир", пока не бойся".
[LJ] Ahh, seven o'clock in the motherfuckin mornin
[Эл-Джей] а-а, семь часов утра, мать твою!
"Took a Lear jet, don't fear yet"
"Взял самолет "Лир", пока не бойся".
[LJ] It's time to be out like shout, yaknahmsayin?
[Эл-Джей] пришло время выйти наружу, как крик, якнахм-Сайн?
"My suitcases is packed, and I'm goin on a trip" -> Derek X
"Мои чемоданы собраны, и я отправляюсь в путешествие" -> Дерек Икс
[LJ] Call the brother Sadat
[Элджей] позвони брату Садату.
"My suitcases is packed, and I'm goin on a trip" -> Derek X
"Мои чемоданы собраны, и я отправляюсь в путешествие" -> Дерек Икс
[LJ] See, like this.
[Элджей] Смотри, вот так.
[LJ] Aiyyo Peace God
[Элджей] Айййо, Мир тебе, Боже
[SX] Peace!
[SX] мир!
[LJ] Yo you up?
[Элджей] Эй, ты не спишь?
[SX] Yeah I'm up and packed
[SX] Да, я встал и собрал
And my bags is at the door
Вещи, а мои сумки уже у двери.
[LJ] Well don't forget your leather bomber
[Элджей] Ну, не забудь свой кожаный бомбер.
Where we're goin it's kinda cold
Там куда мы направляемся довольно холодно
I'ma go and kiss my momma and my Grand Old Earth goodbye
Я пойду и поцелую свою маму и мою великую старую землю на прощание.
[SX] Cool, I guess we're splittin
[SX] круто, я думаю, мы расстаемся.
Is there anything I'm forgettin?
Я что-нибудь забыл?
Let me check my room, oh yeah there goes my boom
Позволь мне проверить свою комнату, О да, вот и мой бум!
[LJ] Shit, don't forget that
[Элджей] черт, не забывай об этом
[SX] Cause when you travel they sell gravel
[SX] потому что, когда ты путешествуешь, они продают гравий.
[LJ] Well I got my own shit - NOW LET'S SPLIT
[Элджей] Ну, у меня есть свое дерьмо - теперь давай разделимся
Not like a banana, where we're goin to Savannah
Не как банан там, куда мы едем в саванну.
Heartland of Georgia, Florida, or Peoria
Сердце Джорджии, Флориды или Пеории.
Yo I think here and now know downstairs y'knahmsayin?
Йоу, я думаю, здесь и сейчас знаю, что внизу, понимаешь?
We gonna come get you, head on over to the airport
Мы приедем за тобой, направляйся в аэропорт.
[SX] The airport staff at LaGuardia knows
[SX] персонал аэропорта Ла Гуардия знает,
That Brand Nubian do daily shows
что бренд Нубиан устраивает ежедневные шоу
Up in the Carolina NORTH, Carolina SOUTH
На севере Каролины, на юге Каролины.
I kick the visit, in Richmond, lost in Boston
Я пинаю визит в Ричмонд, затерянный в Бостоне.
Benz in Houston, two hours away from Austin
Бенц в Хьюстоне, в двух часах езды от Остина.
[LJ] TEXAS, where you don't see no Lexus
[Элджей] Техас, где ты не увидишь никакого Лексуса.
Just low cars that bounce
Просто низкие машины, которые подпрыгивают.
[SX] And Taco Bells by the ounce
[SX] и Taco Bells по унции.
[LJ] Speakin of food, yo Sincere you made it clear
[Элджей] говоря о еде, йоу, ты ясно дал это понять.
We need our meals kosher on this flight
Нам нужна кошерная еда на этом рейсе.
Don't want no swine in my sight
Не хочу, чтобы свиньи попадались мне на глаза.
[GS] Aiyyo God, everything's straight
[GS] Айййо Боже, все в порядке
The kid's sendin a limo, to meet us at the gate
Парень прислал лимузин, чтобы встретить нас у ворот.
[LJ] Word that's cool, youknowhatI'msayin?
[Элджей] крутое слово, понимаешь, что я говорю?
That motherfucker that time sent a fuckin ham sandwich
Этот ублюдок в тот раз прислал чертов бутерброд с ветчиной
[SX] I conditioned my mind to finally come to grips
[SX] я приучил свой разум наконец-то справиться
With knockin out trips like at six hour clips
С нокаутирующими поездками, как в шестичасовых клипах.
Up in the Cali in the mornin groundstandin
Там наверху в Кали утром на земле
BAGGAGE CLAIM AND OUR BAGGAGE WE'RE DEMANDIN
ВЫДАЧА БАГАЖА И НАШ БАГАЖ МЫ ТРЕБУЕМ
[LJ] Now we hit the hotel and unpack the bag
[Элджей] а теперь мы едем в отель и распаковываем чемодан.
Feelin like crap, take a nap from the jet lag
Чувствую себя дерьмово, вздремну от смены часовых поясов.
WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP
ПРОСНИСЬ, ПРОСНИСЬ, ПРОСНИСЬ!
For the soundcheck. before we GETS wreck
Для саундчека, пока мы не потерпели крушение.
Now before the show, we gotta have a buddha fest
А теперь перед шоу мы должны устроить праздник Будды
Call every brother's room so we can hit the buddha bless
Позвоните в комнату каждого брата, чтобы мы могли попасть в благословение Будды.
Spark a L, here we go, SPARK ANOTHER L
Зажги букву "Л", поехали, Зажги еще одну букву "Л".
Time for the show yo, and now we're feelin kinda swell
Время для шоу, йоу, и теперь мы чувствуем себя как-то шикарно
Aiyyo X - ARE YOU READY TO TAKE THE LOOT?
Айе Икс-ты готов забрать добычу?
Aiyyo Sin - ARE YOU READY TO TAKE THE LOOT?
Айе Син-ты готов забрать добычу?
Aiyyo Spark - ARE YOU READY TO TAKE THE LOOT?
Айе Искра-ты готов забрать добычу?
Aiyyo Wise - ARE YOU READY TO TAKE THE LOOT?
Айе мудрый-ты готов взять добычу?
Jahweil - ARE YOU READY TO TAKE THE LOOT?
Яхвейл, ты готов забрать добычу?
Now Rule Mob - ARE YOU READY TO TAKE THE LOOT?
Теперь Правь толпой-ты готов забрать добычу?
Everybody - ARE YOU READY TO TAKE THE LOOT?
Все, вы готовы забрать добычу?
Man if we don't have that shit, then shoot
Чувак, если у нас нет этого дерьма, то стреляй
[SX] Now if you missed the show you gots to feel this
[SX] теперь, если ты пропустил шоу, Ты должен это почувствовать.
Dreads on stage combine with baldhead kids
Дреды на сцене сочетаются с лысоголовыми детьми
Now I'm the Hey-Baby man who gets his drinks?
Теперь я тот самый парень, который получает выпивку?
Major in History (defeatin all the mystery)
Майор в истории (разгром всех тайн)
I would think it's plain to see
Я думаю, это легко понять.
[LJ] We come in the name of G-O-D, GIRLS
[Элджей] мы пришли во имя Бога, девочки.
[SX] Form a line at the hotel
[SX] Встаньте в очередь в отеле .
[LJ] No this ain't a motel
[Элджей] нет, это не мотель.
Did you leave the hoe with a story to tell?
Ты оставил мотыгу с историей?
[SX] Could be, or could be not
[SX] может быть, а может и нет
Dependin on the mental and the body that she's got
Все зависит от ее психики и тела
[LJ] Well I can definitely dig that black man yaknahmsayin?
[Элджей] Ну, я определенно могу выкопать этого чернокожего якнахм-Сайна?
But uhh, let's pack up these bags
Но, э-э-э, давай упакуем эти чемоданы.
And get the fuck outta Dodge, word to mother
И убирайся к черту из Доджа, слово матери!
[SX] Yeah and I definitely can get with that black man
[SX] да, и я определенно могу поладить с этим черным мужчиной,
But I let a. I wanna let em know ONE thing
но я позволяю а. я хочу, чтобы они знали одну вещь
'Fore we be out
- Пока мы не вышли
[LJ] And. what's that black man?
[Элджей] и что это за черный человек?
New York, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
Нью-Йорк, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его перевернуть.
Well D.C., BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
Ну же, округ Колумбия, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его вывернуть.
Boston, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
Бостон, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его перевернуть.
In L.A., BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
В Лос-Анджелесе, Бах, раскачивай дом, Бах, давай, помоги мне его перевернуть.
Syracuse, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
Сиракузы, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его вывернуть
And Atlanta, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
И Атланта, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его перевернуть.
Virginia Beach, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
Вирджиния-Бич, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его вывернуть.
And Houston, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
И Хьюстон, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его перевернуть.
San Francisco, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
Сан-Франциско, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его вывернуть.
And, Miami, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
И, Майами, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его перевернуть.
And Cleveland, BANG, rock the house, POW, c'mon and help me turn it out
И Кливленд, Бах, раскачай дом, Бах, давай, помоги мне его перевернуть.
Sheboygan. help me turn it out
Шебойган, помоги мне вывернуть его наизнанку





Writer(s): Lorenzo Dechalus, Derek Murphy


Attention! Feel free to leave feedback.