Lyrics and translation Brand Nubian - Young Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
young
son,
yea,
dont
let
me
down
young
son,
uh
huh,
am
trusting
you
Сынок,
да,
не
подведи
меня,
сынок,
угу,
я
верю
в
тебя
Young
son,
uh,
dont
let
me
down
young
son,
uh
huh,
am
trusting
you
young
Сынок,
эй,
не
подведи
меня,
сынок,
угу,
я
верю
в
тебя,
сынок
Son,
young
son,
dont
let
be
down
young
son,
uh
huh,
am
truting
you
young
Сынок,
сынок,
не
подведи
меня,
сынок,
угу,
я
верю
в
тебя,
сынок
Son,
uh,
dont
let
me
down
young
son
am
trusting
you
young
son
Сынок,
эй,
не
подведи
меня,
сынок,
я
верю
в
тебя,
сынок
Now
don't
get
caught
up
by
the
corner
Не
дай
себя
поймать
на
углу
You
know
these
blocks
be
hotter
than
a
sauna
(young
son)
Ты
же
знаешь,
эти
кварталы
горячее
сауны
(сынок)
Don't
let
them
peers
put
the
pressure
on
ya
Не
позволяй
этим
корешам
давить
на
тебя
And
when
you
make
moves,
make
moves
cause
you
wanna
(young
son)
И
когда
делаешь
ход,
делай
его,
потому
что
сам
так
хочешь
(сынок)
Don't
get
caught
up
on
some
monkey-see,
monkey-do
Не
ведись
на
"увидел-повторил"
Stay
focused,
and
understand
the
thug
in
you
(young
son)
Сосредоточься
и
пойми,
какой
ты
крутой
(сынок)
And
just
handle
your
business
Просто
занимайся
своим
делом
And
always
be
persistent,
like
Jehovah's
Witness
(young
son)
И
будь
всегда
настойчив,
как
Свидетель
Иеговы
(сынок)
And
never
take
no
for
a
answer
И
никогда
не
принимай
"нет"
в
качестве
ответа
Unless
it
be
a
chick
cause
you
could
end
up
in
some
shit
(young
son)
Если
только
это
не
от
девчонки,
потому
что
можешь
вляпаться
в
дерьмо
(сынок)
Like
some
bull
shit
they
hit
Kobe
with
Как
та
фигня,
с
которой
столкнулся
Коби
You
dont
want
to
be
a
baby
daddy
better
rubber
it
(young
son)
Не
хочешь
стать
папашей
раньше
времени,
лучше
предохраняйся
(сынок)
See
am
just
telling
you
what
I
know
Видишь
ли,
я
просто
говорю
тебе
то,
что
знаю
Dont
let
haters
mess
with
your
flow
Не
позволяй
ненавистникам
портить
тебе
жизнь
Dont
be
stupid
and
trick
your
dough
Не
будь
глупым
и
не
трать
свои
деньги
попусту
And
always
be
careful
of
them
shiesty
hoes
(young
son)
И
всегда
будь
осторожен
с
этими
лживыми
сучками
(сынок)
Young
son
don't
let
me
down
young
son
am
trusting
you
Сынок,
не
подведи
меня,
сынок,
я
верю
в
тебя
I
need
you
to
hold
the
fort
down
Мне
нужно,
чтобы
ты
присмотрел
за
домом
I
ain't
liking
how
this
judge
in
court
sound
Мне
не
нравится,
как
этот
судья
говорит
в
суде
I
might
have
to
spend
time
away
from
the
fam
Возможно,
мне
придется
провести
время
вдали
от
семьи
And
if
I
do
then
I'm
a
need
you
to
act
like
a
man
(young
son)
И
если
это
случится,
мне
нужно,
чтобы
ты
вел
себя
как
мужчина
(сынок)
This
is
no
time
for
tears
Сейчас
не
время
для
слез
It's
time
for
you
to
man
up,
time
to
face
your
fears
Пора
тебе
повзрослеть,
пора
взглянуть
в
лицо
своим
страхам
Looks
like
your
old
dad
might
face
some
years
Похоже,
твоему
старику
грозит
несколько
лет
Don't
allow
the
family
name
to
be
disgraced
and
smeared
(young
son)
Не
позволяй
пятнать
и
порочить
имя
нашей
семьи
(сынок)
Protect
your
mother
and
little
sister
Защищай
свою
мать
и
младшую
сестру
If
anybody
diss
them
become
the
pain
inflictor
Если
кто-то
их
обидит,
стань
карающей
десницей
So
much
responsibility
I
hope
you
can
handle
it
На
тебя
ложится
большая
ответственность,
надеюсь,
ты
справишься
Here
take
this
9 mill
son
I
hope
you
can
handle
it
(young
son)
Вот,
возьми
этот
9-миллиметровый,
сынок,
надеюсь,
ты
справишься
(сынок)
You're
my
only
hope
for
the
future
Ты
моя
единственная
надежда
на
будущее
And
knowing
you
can
do
it
gives
me
hope
for
the
future
И
знание
того,
что
ты
сможешь,
дает
мне
надежду
на
будущее
Son
I
trust
you
this
is
something
that
you
must
do
Сынок,
я
верю
в
тебя,
это
то,
что
ты
должен
сделать
Till
they
release
me
from
these
walls
or
I
bust
through
(young
son)
Пока
они
не
выпустят
меня
из
этих
стен
или
я
не
выберусь
сам
(сынок)
Young
son
dont
let
me
down
young
son
am
trusting
you
Сынок,
не
подведи
меня,
сынок,
я
верю
в
тебя
One
young
son,
he
want
to
get
a
scholarship
Один
сын
хочет
получить
стипендию
The
other
want
to
get
a
whip
from
the
car
dealership
Другой
хочет
получить
тачку
из
автосалона
Chips
off
the
old'
block
is
what
pop
will
say
"Яблоко
от
яблони
недалеко
падает",
- скажет
батя
One's
on
the
court,
one's
in
court
all
day
Один
на
площадке,
другой
целыми
днями
в
суде
A
mother's
heart
smiles
and
it
grieves
at
once
Сердце
матери
одновременно
улыбается
и
скорбит
She
cries
at
home,
but
in
the
public
she
fronts
Она
плачет
дома,
но
на
людях
держится
'Where
did
we
fail?
How
did
we
prevail?
"Где
мы
ошиблись?
Как
мы
вообще
справились?
From
the
diploma
ceremony
to
the
jail
it's
a
journey
От
церемонии
вручения
дипломов
до
тюрьмы
— это
целое
путешествие
One
wants
to
beef
one
one
needs
a
attorney
Один
хочет
мяса,
другому
нужен
адвокат
Two
separate
from
life
there
heart
beats
as
one
Две
отдельные
жизни,
но
их
сердца
бьются
как
одно
They
came
in
to
this
world
together
as
twins
Они
пришли
в
этот
мир
вместе,
как
близнецы
And
as
long
as
the
world
spins
they'll
be
joining
И
пока
мир
вращается,
они
будут
едины
You
could
say
one
was
annoying
the
other
disappointed
Можно
сказать,
один
раздражал,
другой
разочаровывал
But
they
still
love
each
other
they
should
there
brothers
Но
они
все
еще
любят
друг
друга,
ведь
они
братья
Son
get
your
brother
out
of
jail
Сынок,
вытащи
своего
брата
из
тюрьмы
Because
with
a
little
bit
of
love
he
can
heel
(young
son)
Потому
что
с
небольшой
толикой
любви
он
сможет
исцелиться
(сынок)
Young
son
dont
let
me
down
young
son
am
trusting
you
Сынок,
не
подведи
меня,
сынок,
я
верю
в
тебя
Young
son
(scratching)
Сынок
(скретчинг)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Battle
Attention! Feel free to leave feedback.