Lyrics and translation Mark Crawford - I Put a Spell on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
a
spell
on
you
(some
kind
of
spell)
Я
наложил
на
тебя
заклятие
(какое-то
заклятие).
Because
you′re
mine
(you're
mine,
you′re
mine)
Потому
что
ты
моя
(ты
моя,
ты
моя).
You
better
stop
the
things
you
do
(please
stop)
Тебе
лучше
прекратить
то,
что
ты
делаешь
(пожалуйста,
прекрати).
I'll
tell
ya,
I
ain't
lyin′
(you′re
lyin')
Я
скажу
тебе,
что
я
не
лгу
(ты
лжешь).
You
know
I
can′t
stand
it
Ты
же
знаешь,
я
этого
не
вынесу.
You're
runnin′
around
Ты
бегаешь
вокруг
да
около.
I
can't
stand
it
Я
не
могу
этого
вынести.
The
way
you
put
me
down
(down,
down)
То,
как
ты
унижаешь
меня
(унижаешь,
унижаешь).
I
put
a
spell
on
you
Я
околдовал
тебя.
Because
you're
mine
Потому
что
ты
моя.
′Cause
you′re
mine
Потому
что
ты
моя.
Click
click
boom,
down
the
rabbit
hole
here
we
go
Щелк-щелк-бум,
вниз
по
кроличьей
норе,
вот
и
мы!
A
whole
generation
livin'
the
Truman
Show
Целое
поколение
живет
Шоу
Трумэна.
No
control
over
the
feed
we
see
Никакого
контроля
над
кормом,
который
мы
видим.
Feeding
humanity
to
the
machinery
Скармливание
человечества
механизмам
Not
only
selling
ads,
they′re
selling
you
and
me
Они
не
только
продают
рекламу,
они
продают
нас
с
тобой.
And
slowly
hacking
our
psychology
И
медленно
взламывая
нашу
психологию
Tracking
what
we
want
to
see,
who
we
want
to
be
Отслеживая
то,
что
мы
хотим
видеть,
кем
мы
хотим
быть.
Praying
on
our
fragile
vanity
Молитва
о
нашем
хрупком
тщеславии
The
symptoms
of
oppressive
algorithms
Симптомы
угнетающих
алгоритмов
Seen
as
schisms
in
society
Расценивается
как
раскол
в
обществе.
When
we're
givin′
into
hidden
rhythms
Когда
мы
отдаемся
скрытым
ритмам
...
Ridden
with
the
heartbeat
of
conspiracy
Охваченный
сердцебиением
заговора
They
said
the
hell
with
us,
they
put
a
spell
on
us
Они
сказали,
что
к
черту
нас,
они
наложили
на
нас
заклятие.
The
greatest
trick
played
on
humanity
Величайший
трюк,
сыгранный
с
человечеством.
Is
the
true
price
of
free
our
shared
reality
Это
истинная
цена
свободы
нашей
общей
реальности
I
put
a
spell
on
you
Я
околдовал
тебя.
'Cause
you′re
mine
Потому
что
ты
моя.
I
put
a
spell
on
you
(I
put
a
spell
on
you)
Я
наложил
на
тебя
заклятие
(я
наложил
на
тебя
заклятие).
'Cause
you're
mine
Потому
что
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.