Lyrics and translation Brandi Carlile - Shadow on the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow on the Wall
Тень на стене
Gone,
it's
hard
for
me
to
see
when
I'm
wrong
Ушёл,
мне
трудно
видеть,
когда
я
неправа,
It's
hard
for
me
to
weep
when
I'm
strong
Мне
трудно
плакать,
когда
я
сильна,
But
I
could
never
sleep
when
you're
gone
Но
я
никогда
не
смогу
уснуть,
когда
тебя
нет
рядом.
If
you
were
gonna
crucify
me
Если
бы
ты
собирался
распять
меня,
I
wouldn't
want
nobody
to
see
Я
бы
не
хотела,
чтобы
кто-то
это
видел,
'Cause
you
could
kick
me
hard
when
I'm
down
Потому
что
ты
мог
бы
ударить
меня
посильнее,
когда
я
повержена.
Down,
down,
down
Повержена,
повержена,
повержена.
I
don't
wanna
be
nobody's
fool
Я
не
хочу
быть
ничьей
дурой,
I've
played
that
part
so
many
times
before
Я
играла
эту
роль
так
много
раз,
How
I
long
to
be
Как
же
я
хочу
быть
A
shadow
on
the
wall?
Тенью
на
стене.
I
would
make
no
sound
at
all
Я
бы
не
издавала
ни
звука,
And
when
the
sun
goes
down
И
когда
солнце
садится,
A
shadow
on
the
wall
Тень
на
стене
It
cannot
be
seen
at
all,
at
all
Её
совсем
не
видно,
совсем.
Hey,
it's
not
that
you
would
mess
with
my
head
Эй,
дело
не
в
том,
что
ты
морочишь
мне
голову,
I
believe
that
you
believe
what
you
said
Я
верю,
что
ты
веришь
в
то,
что
сказал,
You
think
you
know
me
best
and
you
care
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня
лучше
всех
и
заботишься
обо
мне,
But
that's
not
fair
Но
это
нечестно.
'Cause
I
don't
really
want
to
be
safe
Потому
что
я
не
хочу
быть
в
безопасности,
It
must
have
been
the
way
I
was
raised
Должно
быть,
это
из-за
того,
как
меня
воспитали.
Sleep
with
one
eye
open
I
say
Сплю
с
одним
открытым
глазом,
говорю
я.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
I
don't
wanna
be
nobody's
fool
Я
не
хочу
быть
ничьей
дурой,
I've
played
that
part
so
many
times
before
Я
играла
эту
роль
так
много
раз,
And
how
I
long
to
be
И
как
же
я
хочу
быть
A
shadow
on
the
wall?
Тенью
на
стене.
I
would
make
no
sound
at
all
Я
бы
не
издавала
ни
звука,
And
when
the
sun
goes
down
И
когда
солнце
садится,
The
shadow
on
the
wall
Тень
на
стене
It
cannot
be
seen
at
all,
at
all,
no
Её
совсем
не
видно,
совсем,
нет.
Oh,
how
I
long
to
be
О,
как
же
я
хочу
быть
A
shadow
on
the
wall
Тенью
на
стене.
I
would
make
no
sound
at
all,
at
all
Я
бы
не
издавала
ни
звука,
совсем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLILE BRANDI M, HANSEROTH TIMOTHY JAY
Attention! Feel free to leave feedback.