Brando feat. HUGEL & Hugo Cantarra - Look Into My Eyes - HUGEL & Hugo Cantarra Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brando feat. HUGEL & Hugo Cantarra - Look Into My Eyes - HUGEL & Hugo Cantarra Remix




Look into my eyes, can you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, ты видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you? Would I lie to you?
Буду ли я лгать тебе, буду ли я лгать тебе?
Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Would I lie to you? Would I lie to you, baby?
Я бы солгал тебе, солгал бы тебе, детка?
Look into my eyes, can you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, ты видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you? Would I lie to you?
Буду ли я лгать тебе, буду ли я лгать тебе?
Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Would I lie to you? Would I lie to you, baby?
Я бы солгал тебе, солгал бы тебе, детка?
Lie to you (would I lie to you?)
Врать тебе (могу ли я солгать тебе?)
Lie to you (would I lie to you, baby?)
Врать тебе (могу ли я солгать тебе, детка?)
(Would I lie to you?)
(Хотел бы я соврать тебе?)
(Would I lie to you, baby?)
(Могу ли я солгать тебе, детка?)
(Would I lie to you?)
(Хотел бы я соврать тебе?)
(Would I lie to you, baby?)
(Могу ли я солгать тебе, детка?)
Look into my eyes, can you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, ты видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you? Would I lie to you?
Буду ли я лгать тебе, буду ли я лгать тебе?
Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Would I lie to you? Would I lie to you, baby?
Я бы солгал тебе, солгал бы тебе, детка?
Look into my eyes, can you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, ты видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you? Would I lie to you?
Буду ли я лгать тебе, буду ли я лгать тебе?
Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Would I lie to you? Would I lie to you, baby?
Я бы солгал тебе, солгал бы тебе, детка?
Lie to you (would I lie to you?)
Врать тебе (могу ли я солгать тебе?)
Lie to you (would I lie to you?)
Врать тебе (могу ли я солгать тебе?)
Lie to you (would I lie to you?)
Врать тебе (могу ли я солгать тебе?)
Lie to you (would I lie to you, baby?)
Врать тебе (могу ли я солгать тебе, детка?)
(Would I lie to you?)
(Хотел бы я соврать тебе?)
(Would I lie to you, baby?)
(Могу ли я солгать тебе, детка?)
(Would I lie to you?)
(Хотел бы я соврать тебе?)
(Would I lie to you, baby?)
(Могу ли я солгать тебе, детка?)
Look into my eyes, can you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, ты видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you? Would I lie to you?
Буду ли я лгать тебе, буду ли я лгать тебе?
Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Would I lie to you? Would I lie to you, baby?
Я бы солгал тебе, солгал бы тебе, детка?
Look into my eyes, can you see they're open wide?
Посмотри мне в глаза, ты видишь, что они широко открыты?
Would I lie to you? Would I lie to you?
Буду ли я лгать тебе, буду ли я лгать тебе?
Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя
Would I lie to you? Would I lie to you, baby?
Я бы солгал тебе, солгал бы тебе, детка?






Attention! Feel free to leave feedback.