Lyrics and translation Brandon Beal - Take Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что
произошло
Ingen
ved
hva,
ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что,
никто
не
знает,
что
произошло
Ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что
произошло
Ingen
ved
hva,
ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что,
никто
не
знает,
что
произошло
Alt
er
Tys-Tys
Все
тихо-тихо
Vi
to
er
Tys-Tys
Мы
с
тобой
тихо-тихо
Det
eneste
jeg
tænker
på
er
hvornår
vi
skal
kysse
Я
только
и
думаю,
когда
же
мы
поцелуемся
Jeg
ved
du
holder
for
din
mand,
han
tror
du
er
der
hjemme
Я
знаю,
ты
прикрываешься
своим
мужчиной,
он
думает,
ты
дома
Han
aner
ikke
du
sidder
nøgen
på
kanten
af
min
seng
Он
не
подозревает,
что
ты
сидишь
голая
на
краю
моей
кровати
Jeg
ruller
nu
men
ik'
med
en
gift
ven
Я
сейчас
курю,
но
не
с
замужней
подругой
Og
hvis
nogen
spørg
er
du
ikke
engang
min
veninde
И
если
кто-то
спросит,
ты
даже
не
моя
подруга
Jeg
har
fattet
det,
du
skal
gifte
dig
med
Downlow
Я
понял,
ты
должна
выйти
замуж
за
"Тайного"
Men
hvis
jeg
var
klog
Но
если
бы
я
был
умнее
Havde
jeg
sagt
at
du
skulle
gå
nu
Я
бы
сказал
тебе
уходить
сейчас
же
Alt
er
Tys-Tys
Все
тихо-тихо
Glemt
i
al
evighed
Забыто
на
веки
вечные
Bare
rolig,
det
er
vores
hemmelighed
Спокойно,
это
наш
секрет
Alt
er
Tys-Tys
Все
тихо-тихо
Glemt
i
al
evighed
Забыто
на
веки
вечные
Bare
rolig,
det
da
lige
sket
Успокойся,
это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
Nej
det
bliver
mellem
os
to
Нет,
это
останется
между
нами
Fordi
det
skete
jo
egentlig
ikke
Потому
что
этого
на
самом
деле
не
было
Og
hvis
nogen
spørg
dig
om
du
kender
mig
И
если
кто-то
спросит
тебя,
знаешь
ли
ты
меня
Siger
du
ham
der
kender
jeg
ikke
Скажешь,
этого
парня
я
не
знаю
For
det
er
da
lige
sket
Ведь
это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
Ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что
произошло
Ingen
ved
hva,
ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что,
никто
не
знает,
что
произошло
Ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что
произошло
Ingen
ved
hva,
ingen
ved
hvad
der
er
sket
Никто
не
знает,
что,
никто
не
знает,
что
произошло
Kender
ikke
området,
men
er
klar
på
at
just
pass
Не
знаю
район,
но
готов
просто
пройти
мимо
For
at
få
en
piece
af
den
ass
Чтобы
получить
кусочек
этой
задницы
Fuck
om
det
er
forbudt,
hun
er
ligeglad
Плевать,
что
это
запретно,
ей
все
равно
Hvad
han
ikke
ved
har
han
ikke
ondt
af
Чего
он
не
знает,
о
том
не
жалеет
Jeg
er
ikke
kriminel,
men
døren
stod
på
klem
Я
не
преступник,
но
дверь
была
приоткрыта
Jeg
ved
jo
godt
jeg
skulle
være
gået
hjem
Я
знаю,
мне
нужно
было
идти
домой
Men
hey
hun
blev
derinde
selvom
jeg
sagde
nej
Но,
эй,
она
осталась,
хотя
я
сказал
"нет"
Hvis
nogen
er
skyld
i
det
her,
er
det
ihvertfald
ikke
mig
Если
кто-то
и
виноват
в
этом,
то
уж
точно
не
я
Alt
er
Tys-Tys
Все
тихо-тихо
Glemt
i
al
evighed
Забыто
на
веки
вечные
Bare
rolig,
det
er
vores
hemmelighed
Спокойно,
это
наш
секрет
Alt
er
Tys-Tys
Все
тихо-тихо
Glemt
i
al
evighed
Забыто
на
веки
вечные
Bare
rolig,
det
da
lige
sket
Успокойся,
это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
Nej
det
bliver
mellem
os
to
Нет,
это
останется
между
нами
Fordi
det
skete
jo
egentlig
ikke
Потому
что
этого
на
самом
деле
не
было
Og
hvis
nogen
spørg
dig
om
du
kender
mig
И
если
кто-то
спросит
тебя,
знаешь
ли
ты
меня
Siger
du
ham
der
kender
jeg
ikke
Скажешь,
этого
парня
я
не
знаю
For
det
er
da
lige
sket
Ведь
это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
O
P
P
Jeg
er
helt
klar
på
den
О
П
П
Я
полностью
готов
к
этому
Ingen
balance,
jeg
er
helt
rundt
på
gulvet
Никакого
равновесия,
я
кружусь
по
полу
Helt
fucked
up
Полностью
облажался
På
den
gammel
dansk
С
этой
старомодной
выпивкой
Sportsvognen
er
tændt
Спортивный
автомобиль
заведен
Maaaan
bitches
vil
danse
Чувааак,
сучки
хотят
танцевать
Men
der
er
én
bestemt
Но
есть
одна
особенная
Hun
er
mega
sød
Она
такая
милая
Desværre
er
hun
i
et
forhold
på
ubestemt
tid
К
сожалению,
у
нее
отношения
на
неопределенный
срок
Men
jeg
må
lige
stoppe
Но
я
должен
остановиться
For
hun
har
D-cups
Ведь
у
нее
D-чашки
Og
en
ass
der
for
dig
til
at
sige
WHAT
И
задница,
от
которой
ты
говоришь
"ВАУ"
Det
da
lige
sket
Это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
Nej
det
bliver
mellem
os
to
Нет,
это
останется
между
нами
Fordi
det
skete
jo
egentlig
ikke
Потому
что
этого
на
самом
деле
не
было
Og
hvis
nogen
spørg
dig
om
du
kender
mig
И
если
кто-то
спросит
тебя,
знаешь
ли
ты
меня
Siger
du
ham
der
kender
jeg
ikke
Скажешь,
этого
парня
я
не
знаю
For
det
er
da
lige
sket
Ведь
это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
Det
da
lige
sket
Это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
Nej
det
bliver
mellem
os
to
Нет,
это
останется
между
нами
Fordi
det
skete
jo
egentlig
ikke
Потому
что
этого
на
самом
деле
не
было
Og
hvis
nogen
spørg
dig
om
du
kender
mig
И
если
кто-то
спросит
тебя,
знаешь
ли
ты
меня
Siger
du
ham
der
kender
jeg
ikke
Скажешь,
этого
парня
я
не
знаю
For
det
er
da
lige
sket
Ведь
это
только
что
случилось
Nej
det
skete
jo
egentlig
ikke
Нет,
этого
на
самом
деле
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Kim Elsberg Moller
Attention! Feel free to leave feedback.