Brandon Flowers - Dreams Come True - translation of the lyrics into German

Dreams Come True - Brandon Flowerstranslation in German




Dreams Come True
Träume werden wahr
The highway was teasing me with promises and visions of a country unseen
Die Autobahn neckte mich mit Versprechungen und Visionen eines ungesehenen Landes
In a black limousine
In einer schwarzen Limousine
For the better part of my twenties on the corner of this dirty street
Den Großteil meiner Zwanziger an der Ecke dieser schmutzigen Straße
A decade in the making
Ein Jahrzehnt im Entstehen
Just a loser on two tender feet
Nur ein Verlierer auf zwei zarten Füßen
Saying dreams come true
Du sagst, Träume werden wahr
Dreams come true
Träume werden wahr
Dreams come true
Träume werden wahr
Dreams come true
Träume werden wahr
She wasn′t having anything
Sie wollte nichts davon wissen
No birds or any bees, girl
Keine Vögel oder Bienen, Mädchen
Don't go shooting all the dogs down, just cause one′s got fleas
Erschieß nicht alle Hunde, nur weil einer Flöhe hat
I'll bite what turns you sour, baby
Ich beiße in das, was dich sauer macht, Baby
I've got miles per hour, lady
Ich habe Meilen pro Stunde, Lady
Make up your mind
Entscheide dich
You never know what you might find
Du weißt nie, was du finden könntest
When dreams come true
Wenn Träume wahr werden
Dreams come true
Träume werden wahr
Yes, they do
Ja, das tun sie
Dreams come true
Träume werden wahr
Dreams come true
Träume werden wahr
Dreams come true
Träume werden wahr
Yes, they do
Ja, das tun sie
Dreams come true
Träume werden wahr
Punch the clock
Stempel die Uhr
Baby, on the nightstand
Baby, auf dem Nachttisch
You close your eyes
Du schließt deine Augen
Waiting for the Sandman
Wartend auf den Sandmann
Spend your life
Du verbringst dein Leben
Bracing for the crash land
Stählend für die Bruchlandung
You forget
Du vergisst
Baby, it′s a dreamland
Baby, es ist Traumland
Baby, it′s a dreamland
Baby, es ist Traumland
A natural believer
Ein geborener Gläubiger
I don't carry any bones
Ich trage keine Knochen
If you see things a little different
Wenn du Dinge etwas anders siehst
I′m not casting any stones
Werfe ich keine Steine
You're taking it for granted, I′ve got the right to speak my mind
Du nimmst es als gegeben an, ich hab das Recht zu sagen was ich denke
I'll overcome the dark, just like the dead, the lame, the leper, & the blind man
Ich überwinde die Dunkelheit, wie die Toten, Lahmen, Leprakranken & der blinde Mann
Like Lazarus or the mother of Peter′s wife
Wie Lazarus oder die Mutter von Peters Frau
Ha
Ha
Punch the clock
Stempel die Uhr
Baby, on the nightstand
Baby, auf dem Nachttisch
You close your eyes
Du schließt deine Augen
Waiting for the Sandman
Wartend auf den Sandmann
Spend your life
Du verbringst dein Leben
Bracing for the crash land
Stählend für die Bruchlandung
You forget
Du vergisst
Baby, it's a dreamland
Baby, es ist Traumland
Take a chance
Nimm die Chance
Underneath the streetlight
Unter der Straßenlaterne
Cross my heart
Hand aufs Herz
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
I don't waste my time
Ich verschwende keine Zeit mit
On "Where do I park the car?"
"Wo parke ich das Auto?"
I don′t stand in line
Ich steh nicht in Schlangen
& It′s treated me
Und es hat mich
Alright so far
Bis jetzt gut behandelt
If dreams come true
Wenn Träume wahr werden
I get to drink the cup
Darf ich den Kelch trinken
But one fine day
Doch eines schönen Tages
We'll find a better way
Finden wir einen besseren Weg
(Gonna have a lot to say)
(Werde viel zu sagen haben)
Punch the clock
Stempel die Uhr
Baby, on the nightstand
Baby, auf dem Nachttisch
You close your eyes
Du schließt deine Augen
Waiting for the Sandman
Wartend auf den Sandmann
Spend your life
Du verbringst dein Leben
Bracing for the crash land
Stählend für die Bruchlandung
You forget
Du vergisst
Baby, it′s a dreamland
Baby, es ist Traumland
Take the chance
Nutze die Chance
Underneath the streetlight
Unter der Straßenlaterne
Cross my heart
Hand aufs Herz
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
In the blackness of the night
In der Schwärze der Nacht
Everything is alright
Alles ist in Ordnung





Writer(s): Rechtshaid Ariel Zvi, Flowers Brandon


Attention! Feel free to leave feedback.