Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams Come True
Träume werden wahr
The
highway
was
teasing
me
with
promises
and
visions
of
a
country
unseen
Die
Autobahn
neckte
mich
mit
Versprechungen
und
Visionen
eines
ungesehenen
Landes
In
a
black
limousine
In
einer
schwarzen
Limousine
For
the
better
part
of
my
twenties
on
the
corner
of
this
dirty
street
Den
Großteil
meiner
Zwanziger
an
der
Ecke
dieser
schmutzigen
Straße
A
decade
in
the
making
Ein
Jahrzehnt
im
Entstehen
Just
a
loser
on
two
tender
feet
Nur
ein
Verlierer
auf
zwei
zarten
Füßen
Saying
dreams
come
true
Du
sagst,
Träume
werden
wahr
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
She
wasn′t
having
anything
Sie
wollte
nichts
davon
wissen
No
birds
or
any
bees,
girl
Keine
Vögel
oder
Bienen,
Mädchen
Don't
go
shooting
all
the
dogs
down,
just
cause
one′s
got
fleas
Erschieß
nicht
alle
Hunde,
nur
weil
einer
Flöhe
hat
I'll
bite
what
turns
you
sour,
baby
Ich
beiße
in
das,
was
dich
sauer
macht,
Baby
I've
got
miles
per
hour,
lady
Ich
habe
Meilen
pro
Stunde,
Lady
Make
up
your
mind
Entscheide
dich
You
never
know
what
you
might
find
Du
weißt
nie,
was
du
finden
könntest
When
dreams
come
true
Wenn
Träume
wahr
werden
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Yes,
they
do
Ja,
das
tun
sie
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Yes,
they
do
Ja,
das
tun
sie
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Punch
the
clock
Stempel
die
Uhr
Baby,
on
the
nightstand
Baby,
auf
dem
Nachttisch
You
close
your
eyes
Du
schließt
deine
Augen
Waiting
for
the
Sandman
Wartend
auf
den
Sandmann
Spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
Bracing
for
the
crash
land
Stählend
für
die
Bruchlandung
Baby,
it′s
a
dreamland
Baby,
es
ist
Traumland
Baby,
it′s
a
dreamland
Baby,
es
ist
Traumland
A
natural
believer
Ein
geborener
Gläubiger
I
don't
carry
any
bones
Ich
trage
keine
Knochen
If
you
see
things
a
little
different
Wenn
du
Dinge
etwas
anders
siehst
I′m
not
casting
any
stones
Werfe
ich
keine
Steine
You're
taking
it
for
granted,
I′ve
got
the
right
to
speak
my
mind
Du
nimmst
es
als
gegeben
an,
ich
hab
das
Recht
zu
sagen
was
ich
denke
I'll
overcome
the
dark,
just
like
the
dead,
the
lame,
the
leper,
& the
blind
man
Ich
überwinde
die
Dunkelheit,
wie
die
Toten,
Lahmen,
Leprakranken
&
der
blinde
Mann
Like
Lazarus
or
the
mother
of
Peter′s
wife
Wie
Lazarus
oder
die
Mutter
von
Peters
Frau
Punch
the
clock
Stempel
die
Uhr
Baby,
on
the
nightstand
Baby,
auf
dem
Nachttisch
You
close
your
eyes
Du
schließt
deine
Augen
Waiting
for
the
Sandman
Wartend
auf
den
Sandmann
Spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
Bracing
for
the
crash
land
Stählend
für
die
Bruchlandung
Baby,
it's
a
dreamland
Baby,
es
ist
Traumland
Take
a
chance
Nimm
die
Chance
Underneath
the
streetlight
Unter
der
Straßenlaterne
Cross
my
heart
Hand
aufs
Herz
Everything
is
alright
Alles
ist
in
Ordnung
I
don't
waste
my
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mit
On
"Where
do
I
park
the
car?"
"Wo
parke
ich
das
Auto?"
I
don′t
stand
in
line
Ich
steh
nicht
in
Schlangen
& It′s
treated
me
Und
es
hat
mich
Alright
so
far
Bis
jetzt
gut
behandelt
If
dreams
come
true
Wenn
Träume
wahr
werden
I
get
to
drink
the
cup
Darf
ich
den
Kelch
trinken
But
one
fine
day
Doch
eines
schönen
Tages
We'll
find
a
better
way
Finden
wir
einen
besseren
Weg
(Gonna
have
a
lot
to
say)
(Werde
viel
zu
sagen
haben)
Punch
the
clock
Stempel
die
Uhr
Baby,
on
the
nightstand
Baby,
auf
dem
Nachttisch
You
close
your
eyes
Du
schließt
deine
Augen
Waiting
for
the
Sandman
Wartend
auf
den
Sandmann
Spend
your
life
Du
verbringst
dein
Leben
Bracing
for
the
crash
land
Stählend
für
die
Bruchlandung
Baby,
it′s
a
dreamland
Baby,
es
ist
Traumland
Take
the
chance
Nutze
die
Chance
Underneath
the
streetlight
Unter
der
Straßenlaterne
Cross
my
heart
Hand
aufs
Herz
Everything
is
alright
Alles
ist
in
Ordnung
In
the
blackness
of
the
night
In
der
Schwärze
der
Nacht
Everything
is
alright
Alles
ist
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rechtshaid Ariel Zvi, Flowers Brandon
Attention! Feel free to leave feedback.