Lyrics and translation Brandon Flowers - Hard Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Enough
Достаточно тяжело
You
let
me
into
your
life
on
a
whim
Ты
впустила
меня
в
свою
жизнь
по
прихоти,
And
there
was
magic
and
fire
in
the
night
И
в
ночи
были
магия
и
огонь.
In
lovin'
I
was
just
a
little
boy
В
любви
я
был
всего
лишь
мальчишкой,
I
made
mistakes
that
caused
you
so
much
pain
Я
совершал
ошибки,
которые
причиняли
тебе
столько
боли.
All
I
know
is
that
I'm
older
now
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
теперь
старше.
Some
people
think
that
it's
best
to
refrain
Некоторые
думают,
что
лучше
воздержаться
From
the
conventions
of
old
fashioned
love
От
условностей
старомодной
любви.
Their
hearts
are
filled
with
holes
and
emptiness
Их
сердца
полны
дыр
и
пустоты,
They
tell
themselves
that
they're
too
young
to
settle
down
Они
говорят
себе,
что
слишком
молоды,
чтобы
остепениться.
Girl,
I
promise
that
I'm
older
now
Милая,
я
обещаю,
что
я
теперь
старше.
And
this
has
been
hard
enough
on
you
И
это
было
достаточно
тяжело
для
тебя,
I
know
it's
been
hard
enough
on
me
Я
знаю,
это
было
достаточно
тяжело
и
для
меня.
Been
telling
myself
that
I
can
roll
with
the
changes
Я
твердил
себе,
что
смогу
справиться
с
переменами.
And
when
the
water
gets
high
above
your
head
И
когда
вода
поднимется
выше
твоей
головы,
Darling,
don't
you
see?
Дорогая,
разве
ты
не
видишь?
While
this
has
been
hard
enough
on
you
Хотя
это
было
достаточно
тяжело
для
тебя,
It's
been
hard
enough
on
me
Это
было
достаточно
тяжело
и
для
меня.
I
wasn't
looking
when
we
built
these
walls
Я
не
смотрел,
когда
мы
строили
эти
стены.
Let
me
spread
my
dreams
at
your
feet
Позволь
мне
бросить
свои
мечты
к
твоим
ногам.
Let's
not
let
time's
bitter
flood
rise
Давай
не
позволим
горькому
потоку
времени
подняться,
Before
my
thoughts
begin
to
run
Прежде
чем
мои
мысли
начнут
разбегаться.
I
think
I'm
getting
older
now
Мне
кажется,
я
становлюсь
старше.
And
this
has
been
hard
enough
on
you
И
это
было
достаточно
тяжело
для
тебя,
I
know
it's
been
hard
enough
on
me
Я
знаю,
это
было
достаточно
тяжело
и
для
меня.
Been
telling
myself
that
I
can
roll
with
the
changes
Я
твердил
себе,
что
смогу
справиться
с
переменами.
And
when
the
water
gets
high
above
your
head
И
когда
вода
поднимется
выше
твоей
головы,
Darling,
don't
you
see?
Дорогая,
разве
ты
не
видишь?
While
this
has
been
hard
enough
on
you
Хотя
это
было
достаточно
тяжело
для
тебя,
It's
been
hard
enough
on
me
Это
было
достаточно
тяжело
и
для
меня.
I
can't
stand
the
thought
of
another
Я
не
вынесу
мысли
о
другом,
Talking
to
you
sweet,
my
dear
Говорящем
с
тобой
сладко,
моя
дорогая.
Where
would
I
be
tonight
Где
бы
я
был
сегодня
вечером,
If
you
hadn't
held
me
here,
in
your
arms?
Если
бы
ты
не
держала
меня
здесь,
в
своих
объятиях?
And
this
has
been
hard
enough
on
you
И
это
было
достаточно
тяжело
для
тебя,
I
know
it's
been
hard
enough
on
me
Я
знаю,
это
было
достаточно
тяжело
и
для
меня.
Been
telling
myself
that
I
can
roll
with
the
changes
Я
твердил
себе,
что
смогу
справиться
с
переменами.
And
when
the
water
gets
high
above
your
head
И
когда
вода
поднимется
выше
твоей
головы,
Darling,
don't
you
see?
Дорогая,
разве
ты
не
видишь?
While
this
has
been
hard
enough
on
you
Хотя
это
было
достаточно
тяжело
для
тебя,
It's
been
hard
enough
on
me
Это
было
достаточно
тяжело
и
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Flowers, Jenny Lewis, Daniel Roland Lanois, Benjamin Patrick Lysaght
Album
Flamingo
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.