Brandon Flowers - Hard Enough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brandon Flowers - Hard Enough




You let me into your life on a whim
Ты впустила меня в свою жизнь по прихоти.
And there was magic and fire in the night
В ночи царили магия и огонь.
In lovin' I was just a little boy
В любви я был всего лишь маленьким мальчиком.
I made mistakes that caused you so much pain
Я совершал ошибки, которые причиняли тебе столько боли.
All I know is that I'm older now
Все, что я знаю, это то, что я стал старше.
Some people think that it's best to refrain
Некоторые считают, что лучше воздержаться.
From the conventions of old fashioned love
От условностей старомодной любви
Their hearts are filled with holes and emptiness
Их сердца наполнены дырами и пустотой.
They tell themselves that they're too young to settle down
Они говорят себе, что слишком молоды, чтобы остепениться.
Girl, I promise that I'm older now
Девочка, я обещаю, что теперь я старше.
And this has been hard enough on you
И это было достаточно тяжело для тебя.
I know it's been hard enough on me
Я знаю, что это было достаточно тяжело для меня.
Been telling myself that I can roll with the changes
Я говорил себе, что могу смириться с переменами.
And when the water gets high above your head
И когда вода поднимается высоко над твоей головой ...
Darling, don't you see?
Дорогая, разве ты не видишь?
While this has been hard enough on you
В то время как это было достаточно тяжело для тебя
It's been hard enough on me
Это было достаточно тяжело для меня.
I wasn't looking when we built these walls
Я не смотрел, когда мы строили эти стены.
Let me spread my dreams at your feet
Позволь мне распростереть свои мечты у твоих ног.
Let's not let time's bitter flood rise
Давай не позволим Горькому потоку времени подняться
Before my thoughts begin to run
Прежде чем мои мысли начнут разбегаться.
I think I'm getting older now
Кажется, я становлюсь старше.
And this has been hard enough on you
И это было достаточно тяжело для тебя.
I know it's been hard enough on me
Я знаю, что это было достаточно тяжело для меня.
Been telling myself that I can roll with the changes
Я говорил себе, что могу смириться с переменами.
And when the water gets high above your head
И когда вода поднимается высоко над твоей головой ...
Darling, don't you see?
Дорогая, разве ты не видишь?
While this has been hard enough on you
В то время как это было достаточно тяжело для тебя
It's been hard enough on me
Это было достаточно тяжело для меня.
I can't stand the thought of another
Я не могу вынести мысли о другой.
Talking to you sweet, my dear
Мило разговариваю с тобой, моя дорогая.
Where would I be tonight
Где я буду сегодня ночью
If you hadn't held me here, in your arms?
Если бы ты не держал меня здесь, в своих объятиях?
And this has been hard enough on you
И это было достаточно тяжело для тебя.
I know it's been hard enough on me
Я знаю, что это было достаточно тяжело для меня.
Been telling myself that I can roll with the changes
Я говорил себе, что могу смириться с переменами.
And when the water gets high above your head
И когда вода поднимается высоко над твоей головой ...
Darling, don't you see?
Дорогая, разве ты не видишь?
While this has been hard enough on you
В то время как это было достаточно тяжело для тебя
It's been hard enough on me
Это было достаточно тяжело для меня.





Writer(s): Brandon Flowers, Jenny Lewis, Daniel Roland Lanois, Benjamin Patrick Lysaght


Attention! Feel free to leave feedback.