Lyrics and translation Brandon Flowers - Right Behind You
Passed
by
the
door
to
get
to
Heaven
Прошел
мимо
двери,
чтобы
попасть
на
небеса.
Seven
trumpets
big
and
bright
Семь
труб
больших
и
ярких
You
hear
it
coming
in
the
middle
of
the
night
Ты
слышишь,
как
он
приближается
посреди
ночи.
A
caution
to
the
children,
time
to
turn
your
crimson
white
Предостережение
детям:
пора
превратить
твой
багровый
цвет
в
белый.
We've
all
got
reservations
У
нас
у
всех
есть
резервации.
Trials
will
come
suddenly
and
without
explanation
Испытания
придут
внезапно
и
без
объяснения
причин.
But
you
were
born
with
goodness
Но
ты
был
рожден
с
добротой.
You
were
born
with
goodness,
wherever
you
go
now
Ты
был
рожден
с
добротой,
куда
бы
ты
ни
пошел
сейчас.
I'm
right
behind
you
Я
прямо
за
тобой.
In
the
light
of
hope
В
свете
надежды
I'll
be
beside
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
On
that
dusty
road
На
этой
пыльной
дороге
And
if
you
get
blind,
well
that's
alright
А
если
ты
ослепнешь,
что
ж,
все
в
порядке.
Wicked
winds
blow
with
grace
and
might
Злые
ветры
дуют
грациозно
и
мощно.
But
cling
to
the
ways
of
my
name
Но
цепляйся
за
пути
моего
имени.
When
you
touch
the
stone
Когда
ты
касаешься
камня
...
Break
your
word
over
me
Наруши
свое
слово
надо
мной.
Sinking
in
the
quicksand
Тону
в
зыбучих
песках.
Break
your
word,
don't
you
see?
Наруши
свое
слово,
разве
ты
не
видишь?
You're
breaking
me
down
now
Теперь
ты
ломаешь
меня.
I'm
right
behind
you
Я
прямо
за
тобой.
In
the
light
of
hope
В
свете
надежды
I'll
be
beside
you
Я
буду
рядом
с
тобой.
On
that
dusty
road
На
этой
пыльной
дороге
When
no
one
expects
you
to
deny
Когда
никто
не
ждет,
что
ты
будешь
отрицать.
And
no
one
accepts
your
reasons
why
И
никто
не
принимает
твои
доводы.
You
cling
to
the
ways
of
my
name
Ты
цепляешься
за
пути
моего
имени.
When
you
touch
the
stone
Когда
ты
касаешься
камня
...
No
one
expects
you
to
deny
Никто
не
ждет,
что
ты
будешь
отрицать.
And
no
one
accepts
your
reasons
why
И
никто
не
принимает
твои
доводы.
You
cling
to
the
ways
of
my
name
Ты
цепляешься
за
пути
моего
имени.
When
you
touch
the
stone
Когда
ты
касаешься
камня
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart David Price, Brandon Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.