Brandon Flowers - Right Behind You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brandon Flowers - Right Behind You




Passed by the door to get to Heaven
Прошел мимо двери, чтобы попасть на небеса.
Seven trumpets big and bright
Семь труб больших и ярких
You hear it coming in the middle of the night
Ты слышишь, как он приближается посреди ночи.
A caution to the children, time to turn your crimson white
Предостережение детям: пора превратить твой багровый цвет в белый.
We've all got reservations
У нас у всех есть резервации.
Trials will come suddenly and without explanation
Испытания придут внезапно и без объяснения причин.
But you were born with goodness
Но ты был рожден с добротой.
You were born with goodness, wherever you go now
Ты был рожден с добротой, куда бы ты ни пошел сейчас.
I'm right behind you
Я прямо за тобой.
In the light of hope
В свете надежды
I'll be beside you
Я буду рядом с тобой.
On that dusty road
На этой пыльной дороге
And if you get blind, well that's alright
А если ты ослепнешь, что ж, все в порядке.
Wicked winds blow with grace and might
Злые ветры дуют грациозно и мощно.
But cling to the ways of my name
Но цепляйся за пути моего имени.
When you touch the stone
Когда ты касаешься камня ...
Break your word over me
Наруши свое слово надо мной.
Sinking in the quicksand
Тону в зыбучих песках.
Break your word, don't you see?
Наруши свое слово, разве ты не видишь?
You're breaking me down now
Теперь ты ломаешь меня.
I'm right behind you
Я прямо за тобой.
In the light of hope
В свете надежды
I'll be beside you
Я буду рядом с тобой.
On that dusty road
На этой пыльной дороге
When no one expects you to deny
Когда никто не ждет, что ты будешь отрицать.
And no one accepts your reasons why
И никто не принимает твои доводы.
You cling to the ways of my name
Ты цепляешься за пути моего имени.
When you touch the stone
Когда ты касаешься камня ...
No one expects you to deny
Никто не ждет, что ты будешь отрицать.
And no one accepts your reasons why
И никто не принимает твои доводы.
You cling to the ways of my name
Ты цепляешься за пути моего имени.
When you touch the stone
Когда ты касаешься камня ...





Writer(s): Stuart David Price, Brandon Flowers


Attention! Feel free to leave feedback.