Brandon Flowers - The Clock Was Tickin' - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brandon Flowers - The Clock Was Tickin' - Bonus Track




The Clock Was Tickin' - Bonus Track
Часы Тикали - Бонус-трек
The teacher had you write a letter, you were eight years old
Учительница велела тебе написать письмо, тебе было восемь лет,
About the man that you'd become and the positions you'd hold
О том, кем ты станешь, когда вырастешь, какую должность займешь.
But this was long before you and Jackie Geronimo met in the Prelude Park at midnight
Но это было задолго до того, как мы с тобой, Джеки Джеронимо, встретились в парке Прелюдии в полночь.
Now when it came to bells and whistles, Jackie did not lack
Что касается шарма и обаяния, у тебя, Джеки, их было не отнять,
And when she kissed you on the kisser, boy, you kissed her back
И когда ты поцеловала меня, девочка, я поцеловал тебя в ответ.
Now you tell her that you love her and she cuts you slack
Теперь я говорю тебе, что люблю тебя, и ты даешь мне поблажку,
When you drink with your buddies on the weekend
Когда я выпиваю с приятелями по выходным.
And the weeks fly by and the years roll on
И недели пролетают, и годы катятся,
You spend your whole life dropping nickels in the bucket, wakin' up at dawn
Я провожу всю свою жизнь, бросая пятаки в ведро, просыпаясь на рассвете.
And while Jackie bestowed the joys of fingerlickin'
И пока ты, Джеки, дарила мне пальчики оближешь,
The clock up on the wall was tickin'
Часы на стене тикали.
You got yourself a job cleaning hospital floors
Я устроился уборщиком в больницу,
But Jackie had a baby, then she had five more
А у тебя, Джеки, родился ребенок, потом еще пятеро.
They'd pay you just enough to drag your ass to the store
Мне платили ровно столько, чтобы я мог тащиться в магазин,
To buy bread, milk and Better Homes & Gardens
Чтобы купить хлеб, молоко и "Лучшие Дома и Сады".
Jackie flips the pages and she dreams little dreams
Ты листаешь страницы и мечтаешь маленькие мечты,
A cottage in the country built with real wood beams
Коттедж в деревне, построенный из настоящих деревянных балок.
There's a baby in the bedroom, he's starting to scream
В спальне плачет ребенок,
She holds him though he probably won't remember it
Ты держишь его на руках, хотя он, наверное, этого не запомнит.
And the weeks fly by and the years roll on
И недели пролетают, и годы катятся,
Sometimes dreams are all you got to keep you going when the day gets long
Иногда мечты это все, что у тебя есть, чтобы продолжать жить, когда день длинный.
And you gave up so many just to make a livin'
И я отказался от стольких, чтобы просто заработать на жизнь,
That clock up on the wall was tickin'
Те часы на стене тикали.
Now the kids are all grateful when they left the nest
Теперь дети благодарны, когда покинули гнездо,
And Jackie wasn't perfect but she did her best
И ты, Джеки, не была идеальной, но ты старалась изо всех сил.
You seize the opportunity to get you some rest
Я воспользовался возможностью немного отдохнуть,
But you can't sleep on account of screaming grandkids
Но не могу уснуть из-за криков внуков.
The golden years are meant to leave a gleam in your eye
Золотые годы должны были оставить блеск в моих глазах,
You're starting to discover it's a great big lie
Я начинаю понимать, что это большая ложь.
They'll work you like a dog til you quit or you die
Они будут эксплуатировать тебя, как собаку, пока ты не уволишься или не умрешь,
But you can't quit cause Jackie needs the benefits
Но я не могу уйти, потому что тебе, Джеки, нужна страховка.
And the weeks fly by and the years roll on
И недели пролетают, и годы катятся,
They say patience is a virtue but the doctor says she don't have long
Говорят, терпение это добродетель, но врач говорит, что тебе осталось недолго.
You stood up and tried your damndest not to listen
Я встал и изо всех сил старался не слушать,
But that clock up on the wall was tickin'
Но те часы на стене тикали.
When they told you to clear the room, that's when it hit you
Когда мне сказали освободить палату, вот тогда меня и осенило.
You watched as the caravan took your sweetheart away
Я смотрел, как катафалк увозил мою возлюбленную,
The arguments and fights and money troubles seem so worthless
Споры, ссоры и денежные проблемы кажутся такими ничтожными,
As the kids throw yellow roses on her grave
Когда дети бросают желтые розы на твою могилу.
And the weeks fly by and the years roll on
И недели пролетают, и годы катятся,
The house is quiet now and everything inside it seems to know she's gone
В доме теперь тихо, и все внутри, кажется, знает, что ты ушла.
There's a picture of you both sixteen years old just kissing
Есть наша фотография, нам шестнадцать, мы целуемся,
And that clock up on the wall was tickin'
И те часы на стене тикали.
You always thought she had a chance and it was somewhere hidden
Я всегда думал, что у тебя был шанс, и он где-то спрятан,
Now you've come to the conclusion that she never did
Теперь я пришел к выводу, что у тебя его никогда не было.
Not a chance, that is
Ни единого шанса.





Writer(s): Brandon Flowers


Attention! Feel free to leave feedback.