Brandon Flowers - The Way It's Always Been - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brandon Flowers - The Way It's Always Been




The Way It's Always Been
Так как было всегда
They shut down The Golden Sahara Hotel
Закрыли отель "Золотая Сахара"
Jessica says it won′t be long till they blow it all to hell
Джессика говорит, скоро его снесут к чертям
She's standing in the front yard cut off some skin
Она стоит во дворе, сдирает заусенец с пальца
Me and her brother we′ve been friends, since I can't remember when
Мы с её братом дружим, сколько себя помню
Ain't that the way it′s always been?
Разве не так всё всегда и было?
Everybody sitting around waiting for the sun to come again
Все сидят и ждут, когда снова взойдёт солнце
A shift at the chemical plant, a white wedding dress
Смена на химзаводе, белое свадебное платье
I wake up every morning and I wonder if I′m gonna pass the test
Я просыпаюсь каждое утро и думаю, сдам ли я этот экзамен
Just trying to live up to what she's got in mind
Просто пытаюсь соответствовать её ожиданиям
Sometimes the pressure′s so heavy I feel like leaving it all behind
Иногда давление так сильное, что хочется всё бросить
Ain't that the way that it′s always been?
Разве не так всё всегда и было?
Laying low just long enough for the dust to settle down
Залечь на дно, пока не уляжется пыль
The black and the white, the thick and the thin
Чёрное и белое, плохое и хорошее
And hoping that He's really got the power to save us from these sins
И надеяться, что у Него действительно есть сила спасти нас от этих грехов
Everybody sitting around waiting for the sun to come again
Все сидят и ждут, когда снова взойдёт солнце
I took a long walk yesterday
Вчера я долго гулял
To a field where I used to play
По полю, где я раньше играл
I saw myself in the corner of my mind
Я увидел себя в уголке своего разума
I was twelve years old and blind
Мне было двенадцать, и я был слеп
To the big wheel and the grind
К этому большому колесу и круговороту
Ain′t that the way that it's always been?
Разве не так всё всегда и было?
Standing at the water's edge waiting for the fog to clear
Стоять на берегу, ждать, когда рассеется туман
Tackle or touch, you sink or you swim
Бороться или сдаться, плыть или тонуть
And hoping that he′s really got the power to save us from these sins
И надеяться, что у него действительно есть сила спасти нас от этих грехов
Everybody sitting around waiting for the sun to come again
Все сидят и ждут, когда снова взойдёт солнце
They′re waiting for the sun to come again
Они ждут, когда снова взойдёт солнце





Writer(s): Brandon Flowers, Benjamin Lysaght


Attention! Feel free to leave feedback.