Brandon Heath - Gospel Truth - translation of the lyrics into Russian

Gospel Truth - Brandon Heathtranslation in Russian




Gospel Truth
Истина Евангелия
I was just thinking
Я просто размышлял,
Did I turn out to be who I wanted to be when I was dreaming?
Стал ли я тем, кем мечтал быть когда-то?
Back when I was 16
Тогда, в шестнадцать лет,
Back when I met Jesus
Когда встретил Иисуса.
How it felt in my heart to know that God was love
Как же сердце трепетало, познав Божью любовь,
And how He really sees us
Он смотрит на нас иначе
I still believe it
Но я всё ещё верю.
Just because I'm a believer doesn't mean I don't forget
Я верю, но забываю порой:
That my heart is a deceiver, there's doubts in my head
Сердце лжёт, а сомнения гложут.
But I belong to a redeemer who's not finished with me yet
Но мой Искупитель ещё не закончил меня,
I could break it all, and He'd make it all new
Даже если упаду Он поднимет вновь.
That's the gospel truth
Это евангельская правда,
That's the gospel truth
Это евангельская правда.
I was just thinking
Я просто размышлял,
Sitting in the backyard watching my two little girls swinging
Смотря, как дочери качаются во дворе.
Hope I'm a good dad, God knows that I'm not perfect
Стал ли я хорошим отцом? Знаю не идеален,
But I'm keeping my eyes on the one who is
Но смотрю на Того, Кто совершенен.
Even though I hurt Him
Даже причинив боль,
He still calls me friend
Он зовёт меня другом.
Just because I'm a believer doesn't mean I don't forget
Я верю, но забываю порой:
That my heart is a deceiver, there's doubts in my head
Сердце лжёт, а сомнения гложут.
But I belong to a redeemer who's not finished with me yet
Но мой Искупитель ещё не закончил меня,
I could break it all, and He'd make it all new
Даже если упаду Он поднимет вновь.
That's the gospel truth (thank God, thank God, thank God)
Это евангельская правда (Слава Богу, Слава, Слава),
That's the gospel truth (thank God, thank God, thank God)
Это евангельская правда (Слава Богу, Слава, Слава).
No lie (no lie)
Нет лжи (нет лжи),
It's true (it's true)
Лишь истина (лишь истина).
All the logic in the world could never pull me through
Вся логика мира меня бы не спасла.
No lie (no lie)
Нет лжи (нет лжи),
It's true (it's true)
Лишь истина (лишь истина).
All the logic in the world could never pull me through
Вся логика мира меня бы не спасла.
I was just thinking
Я просто размышлял,
Did I turn out to be who I wanted to be when I was dreaming
Стал ли я тем, кем мечтал быть когда-то
Back when I was 16?
Тогда, в шестнадцать лет?
Yeah, I may be a believer, that doesn't mean I don't mess up
Да, я верующий, но всё же ошибаюсь,
'Cause there's holes in my witness, but He's still filling my cup
Моя вера небезупречна но Он наполняет меня.
For Him, I wish I could be better
Я хотел бы стать лучше для Него,
But He says that I'm enough
Но Он говорит: "Ты достаточен".
It's done and there's nothing I could do
Всё совершено мне не добавить ничего.
And that's the gospel truth (thank God, thank God, thank God)
И это евангельская правда (Слава Богу, Слава, Слава),
That's the gospel truth (thank God, thank God, thank God)
Это евангельская правда (Слава Богу, Слава, Слава),
Oh, it's the gospel truth (thank God, thank God, thank God)
О, это евангельская правда (Слава Богу, Слава, Слава),
Oh, it's the gospel truth (thank God, thank God, thank God)
О, это евангельская правда (Слава Богу, Слава, Слава).





Writer(s): Brandon Heath, Luke Laird


Attention! Feel free to leave feedback.