Lyrics and translation Brandon Heath - It's No Good to Be Alone
We′re
leaving
you
a
message
on
your
telephone
Мы
оставляем
вам
сообщение
на
вашем
телефоне.
Everybody's
wondering
what
you′re
doing
home
Все
гадают,
что
ты
делаешь
дома.
Yeah,
we're
starting
and
you're
missing
the
party
Да,
мы
начинаем,
а
ты
пропускаешь
вечеринку.
Can
you
hear
it
playing
your
favorite
song?
Ты
слышишь,
как
он
играет
твою
любимую
песню?
Everybody′s
singing
but
something′s
wrong
Все
поют,
но
что-то
не
так.
'Cause
you′re
missing
Потому
что
ты
пропал.
Hey,
hey,
are
you
listening?
Эй,
эй,
ты
слушаешь?
It's
no
good
to
be
alone
Нехорошо
быть
одному.
It′s
no
good
to
be
out
there
on
your
own
Нехорошо
быть
там
одному.
It's
no
good
for
you
anymore
than
it
is
for
me
Для
тебя
это
не
лучше,
чем
для
меня.
It′s
no
good,
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
нехорошо,
нехорошо
быть
одной.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Один,
Один,
Один,
Один,
нехорошо
быть
одному.
It's
been
a
little
while,
you've
been
outta
the
scene
Прошло
какое-то
время,
и
ты
уже
не
появляешься
на
сцене.
Spending
all
your
time
chasing
down
a
dream
Проводя
все
свое
время
в
погоне
за
мечтой
Takes
a
lifetime
Это
займет
целую
жизнь.
It′s
a
short
life
Это
короткая
жизнь.
You
know
it
doesn′t
matter
how
high
you
climb
Знаешь,
не
важно,
как
высоко
ты
заберешься.
If
no
one's
there
to
share
the
ride
Если
рядом
нет
никого,
кто
разделил
бы
с
тобой
поездку
...
When
you
get
there
who′s
gonna
be
there?
Когда
ты
туда
доберешься,
кто
там
будет?
It's
no
good
to
be
alone
Нехорошо
быть
одному.
It′s
no
good
to
be
out
there
on
your
own
Нехорошо
быть
там
одному.
It's
no
good
for
you
anymore
than
it
is
for
me
Для
тебя
это
не
лучше,
чем
для
меня.
It′s
no
good,
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
нехорошо,
нехорошо
быть
одной.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Один,
Один,
Один,
Один,
нехорошо
быть
одному.
Nobody's
suppose
to
be
an
island
Никто
не
должен
быть
островом.
Stuck
out
in
the
middle
of
the
ocean
on
your
own
Застрял
посреди
океана
в
одиночестве.
I'm
not
giving
up
until
I
find
you
Я
не
сдамся,
пока
не
найду
тебя.
Give
me
an
S.O.S.,
I′ll
bring
you
home
Дай
мне
сигнал
бедствия,
и
я
отвезу
тебя
домой.
It′s
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
нехорошо
быть
одной.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
It′s
no
good
to
be
alone
Нехорошо
быть
одному.
It's
no
good
to
be
out
there
on
your
own
Нехорошо
быть
там
одному.
It′s
no
good
for
you
anymore
than
it
is
for
me
Для
тебя
это
не
лучше,
чем
для
меня.
It's
no
good,
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
нехорошо,
нехорошо
быть
одной.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Один,
Один,
Один,
Один,
нехорошо
быть
одному.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Один,
Один,
Один,
Один,
нехорошо
быть
одному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muckala Daniel John, Ingram Jason, Heath Brandon
Attention! Feel free to leave feedback.