Lyrics and translation Brandon Heath - It's No Good to Be Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's No Good to Be Alone
Тебе не стоит быть одной
We′re
leaving
you
a
message
on
your
telephone
Оставляем
тебе
сообщение
на
телефоне,
Everybody's
wondering
what
you′re
doing
home
Все
интересуются,
что
ты
делаешь
дома.
Yeah,
we're
starting
and
you're
missing
the
party
Да,
мы
начинаем,
а
ты
пропускаешь
вечеринку.
Can
you
hear
it
playing
your
favorite
song?
Слышишь,
как
играет
твоя
любимая
песня?
Everybody′s
singing
but
something′s
wrong
Все
поют,
но
что-то
не
так,
'Cause
you′re
missing
Ведь
тебя
не
хватает.
Hey,
hey,
are
you
listening?
Эй,
эй,
ты
слышишь?
It's
no
good
to
be
alone
Тебе
не
стоит
быть
одной,
It′s
no
good
to
be
out
there
on
your
own
Не
стоит
быть
там
совсем
одной.
It's
no
good
for
you
anymore
than
it
is
for
me
Это
так
же
плохо
для
тебя,
как
и
для
меня.
It′s
no
good,
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
не
стоит,
не
стоит
быть
одной.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Одной,
одной,
одной,
одной,
не
стоит
быть
одной.
It's
been
a
little
while,
you've
been
outta
the
scene
Прошло
уже
некоторое
время,
тебя
не
видно,
Spending
all
your
time
chasing
down
a
dream
Ты
все
свое
время
тратишь
на
погоню
за
мечтой.
Takes
a
lifetime
Это
занимает
всю
жизнь,
It′s
a
short
life
А
жизнь
коротка.
You
know
it
doesn′t
matter
how
high
you
climb
Знаешь,
неважно,
как
высоко
ты
взберешься,
If
no
one's
there
to
share
the
ride
Если
не
с
кем
разделить
этот
путь.
When
you
get
there
who′s
gonna
be
there?
Когда
ты
достигнешь
цели,
кто
будет
рядом?
It's
no
good
to
be
alone
Тебе
не
стоит
быть
одной,
It′s
no
good
to
be
out
there
on
your
own
Не
стоит
быть
там
совсем
одной.
It's
no
good
for
you
anymore
than
it
is
for
me
Это
так
же
плохо
для
тебя,
как
и
для
меня.
It′s
no
good,
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
не
стоит,
не
стоит
быть
одной.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Одной,
одной,
одной,
одной,
не
стоит
быть
одной.
Nobody's
suppose
to
be
an
island
Никто
не
должен
быть
островом,
Stuck
out
in
the
middle
of
the
ocean
on
your
own
Застрявшим
посреди
океана
в
одиночестве.
I'm
not
giving
up
until
I
find
you
Я
не
сдамся,
пока
не
найду
тебя.
Give
me
an
S.O.S.,
I′ll
bring
you
home
Подай
сигнал
SOS,
и
я
привезу
тебя
домой.
It′s
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
не
стоит
быть
одной.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
It′s
no
good
to
be
alone
Тебе
не
стоит
быть
одной,
It's
no
good
to
be
out
there
on
your
own
Не
стоит
быть
там
совсем
одной.
It′s
no
good
for
you
anymore
than
it
is
for
me
Это
так
же
плохо
для
тебя,
как
и
для
меня.
It's
no
good,
no
good
for
you
to
be
alone
Тебе
не
стоит,
не
стоит
быть
одной.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Одной,
одной,
одной,
одной,
не
стоит
быть
одной.
Alone,
alone,
alone,
alone,
no
good
to
be
alone
Одной,
одной,
одной,
одной,
не
стоит
быть
одной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muckala Daniel John, Ingram Jason, Heath Brandon
Attention! Feel free to leave feedback.