Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
I'm
walking
away
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
weggehen
Survivor
of
a
wreck
on
the
interstate
Überlebender
eines
Crashs
auf
der
Autobahn
Stumbling
from
the
rubble
of
an
earthquake
Stolpernd
aus
den
Trümmern
eines
Bebens
Still
alive,
but
I
will
never
be
the
same
Noch
am
Leben,
doch
nie
mehr
derselbe
Mann
Feels
like
I
keep
waking
up
Es
fühlt
sich
an,
als
erwache
ich
immer
wieder
From
running
all
night
through
a
nightmare
Aus
einem
Alptraum,
durch
den
ich
renne
Lying
wide
awake,
but
I'm
stuck
there
Wach
liegend,
doch
gefangen
im
Geschehen
I
can
see
the
light,
but
I'm
still
scared
Ich
seh
das
Licht,
doch
meine
Angst
bleibt
stehen
They
say,
"Give
it
time"
Sie
sagen:
"Gib
dir
Zeit"
"You'll
be
fine"
"Wird
schon
werd'n"
If
I
get
one
more
piece
of
advice,
I'll
lose
my
mind
Noch
ein
Ratschlag,
und
ich
verliere
den
Verstand
God,
I
hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling
Gott,
ich
hoffe,
dieses
Gebet
durchdringt
die
Decke
Not
that
I
don't
believe
in
healing
Nicht,
dass
ich
nicht
an
Heilung
glaube
I
know
I'll
be
okay,
but
I'm
not
feeling
it
today
Ich
weiß,
es
kommt
der
Tag,
doch
heut
spür
ichs
nicht
And
I,
I
wanna
think
that
there's
a
reason
Und
ich,
ich
will
glauben,
dass
es
Gründe
gibt
That's
why
I'm
praying
to
You,
Jesus
Darum
bet
ich
zu
dir,
Jesus
'Cause
You
know
it's
hard
Weil
du
weißt,
wie
schwer
And
even
You
had
scars
that
never
went
away
Sogar
du
hattest
Narben,
die
niemals
verblassen
It's
like
a
whole
different
world
Es
ist
wie
eine
ganz
andere
Welt
I
don't
even
recognize
it
anymore
Ich
erkenn
sie
nicht
mehr
wieder
Bleeding
from
a
wound
I
didn't
have
before
Blutend
aus
einer
Wunde,
die
ich
nie
zuvor
trug
Walking
with
a
limp
on
a
shaky
floor
Hinkend
auf
bebendem
Grund
And
they
say,
"Give
it
time"
Und
sie
sagen:
"Gib
dir
Zeit"
"You'll
be
fine"
"Wird
schon
werd'n"
It's
easy
to
say
when
it's
somebody
else
Leicht
gesagt,
wenns
um
andere
geht
It's
easy
to
hope
when
it's
not
for
yourself
Leicht
zu
hoffen,
wenn
man
selbst
nicht
steht
Oh
God,
I
hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling
Oh
Gott,
ich
hoffe,
dieses
Gebet
durchdringt
die
Decke
Not
that
I
don't
believe
in
healing
Nicht,
dass
ich
nicht
an
Heilung
glaube
I
know
I'll
be
okay,
but
I'm
not
feeling
it
today
Ich
weiß,
es
kommt
der
Tag,
doch
heut
spür
ichs
nicht
And
I,
I
wanna
think
that
there's
a
reason
Und
ich,
ich
will
glauben,
dass
es
Gründe
gibt
That's
why
I'm
praying
to
You,
Jesus
Darum
bet
ich
zu
dir,
Jesus
'Cause
You
know
it's
hard
Weil
du
weißt,
wie
schwer
And
even
You
had
scars
that
never
went
away
Sogar
du
hattest
Narben,
die
niemals
verblassen
If
I'm
not
gonna
lose
it
Wenn
ich
es
nicht
verlier
If
I'm
not
gonna
lose
it
Wenn
ich
es
nicht
verlier
Promise
me
You'll
use
it
Versprich,
du
nutzt
es
hier
Promise
me
You'll
use
it
Versprich,
du
nutzt
es
hier
Oh
my
God,
I
hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling
(Hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling)
Oh
mein
Gott,
ich
hoffe,
dieses
Gebet
durchdringt
die
Decke
(Hoffe,
dieses
Gebet
durchdringt
die
Decke)
Not
that
I
don't
believe
in
healing
Nicht,
dass
ich
nicht
an
Heilung
glaube
I
know
I'll
be
okay,
but
I'm
not
feeling
it
today
(Gonna
be
okay)
Ich
weiß,
es
kommt
der
Tag,
doch
heut
spür
ichs
nicht
(Wird
schon
gut
gehn)
And
I,
I
wanna
think
that
there's
a
reason
(I
wanna
think
that
there's
a
reason)
Und
ich,
ich
will
glauben,
dass
es
Gründe
gibt
(Ich
will
glauben,
dass
es
Gründe
gibt)
That's
why
I'm
praying
to
You,
Jesus
(I
need
You,
Jesus)
Darum
bet
ich
zu
dir,
Jesus
(Ich
brauch
dich,
Jesus)
'Cause
You
know
it's
hard
Weil
du
weißt,
wie
schwer
And
even
You
had
scars
that
never
went
away
Sogar
du
hattest
Narben,
die
niemals
verblassen
If
I'm
not
gonna
lose
it
(Gonna
be
okay)
Wenn
ich
es
nicht
verlier
(Wird
schon
gut
gehn)
If
I'm
not
gonna
lose
it
Wenn
ich
es
nicht
verlier
Promise
me
You'll
use
it
Versprich,
du
nutzt
es
hier
Promise
me
You'll
use
it
(Promise
me)
Versprich,
du
nutzt
es
hier
(Versprich
mir)
If
I'm
not
gonna
lose
it
Wenn
ich
es
nicht
verlier
If
I'm
not
gonna
lose
it
Wenn
ich
es
nicht
verlier
(Promise
me)
Promise
me
You'll
use
it
(Versprich
mir)
Versprich,
du
nutzt
es
hier
(Promise
me)
Promise
me
You'll
use
it
(Versprich
mir)
Versprich,
du
nutzt
es
hier
You'll
use
it
Du
nutzt
es
hier
Even
You
had
scars
that
never
went
away
Sogar
du
hattest
Narben,
die
niemals
verblassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Heath, Micah Darrel Kuiper, Paul T. Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.