Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
I'm
walking
away
Чувствую,
будто
ухожу
прочь
Survivor
of
a
wreck
on
the
interstate
Похож
на
выжившего
в
аварии
на
шоссе
Stumbling
from
the
rubble
of
an
earthquake
Шаркаю
меж
обломков
землетрясения
Still
alive,
but
I
will
never
be
the
same
Я
всё
ещё
жив,
но
прежним
не
буду
уже
Feels
like
I
keep
waking
up
Чувствую,
будто
вновь
просыпаюсь
я
From
running
all
night
through
a
nightmare
От
ночи
бегущего
сквозь
кошмарный
сон
Lying
wide
awake,
but
I'm
stuck
there
Лежу
без
сна,
застрявший
в
нём
I
can
see
the
light,
but
I'm
still
scared
Вижу
свет,
но
страх
мой
всё
силён
They
say,
"Give
it
time"
Говорят:
"Дай-ка
срок",
"You'll
be
fine"
"Всё
пройдёт"
If
I
get
one
more
piece
of
advice,
I'll
lose
my
mind
Ещё
советчик
- с
ума
сойду,
ей-ей!
God,
I
hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling
Боже,
пусть
молитва
та
пройдет
сквозь
своды
Not
that
I
don't
believe
in
healing
Не
то
чтоб
я
не
верил
в
исцеленье
I
know
I'll
be
okay,
but
I'm
not
feeling
it
today
Знаю,
всё
пройдёт,
но
нет
в
душе
смиренья
And
I,
I
wanna
think
that
there's
a
reason
И
я,
хочу
верить,
есть
на
то
причины
That's
why
I'm
praying
to
You,
Jesus
Вот
к
Тебе
молюсь,
о
Иисус
'Cause
You
know
it's
hard
Ведь
Ты
знаешь
- трудно
And
even
You
had
scars
that
never
went
away
И
даже
шрамы
были
у
Тебя
It's
like
a
whole
different
world
Будто
иной
теперь
весь
мир
I
don't
even
recognize
it
anymore
Узнать
его
не
в
силах
я
совсем
Bleeding
from
a
wound
I
didn't
have
before
Кровоточит
новая
рана
во
мне
Walking
with
a
limp
on
a
shaky
floor
Хожу
я
хром
по
шаткой
земле
And
they
say,
"Give
it
time"
И
они
говорят:
"Дай-ка
срок",
"You'll
be
fine"
"Пройдёт
твой
рок"
It's
easy
to
say
when
it's
somebody
else
Легко
советчик
сказал
не
про
себя
It's
easy
to
hope
when
it's
not
for
yourself
Легко
надеяться,
коль
не
твоя
беда
Oh
God,
I
hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling
О
Боже,
пусть
молитва
та
пройдет
сквозь
своды
(Пускай
дойдёт)
Not
that
I
don't
believe
in
healing
Не
то
чтоб
я
не
верил
в
исцеленье
I
know
I'll
be
okay,
but
I'm
not
feeling
it
today
Знаю,
всё
пройдёт,
но
нет
в
душе
смиренья
(Переживу)
And
I,
I
wanna
think
that
there's
a
reason
И
я,
хочу
верить,
есть
на
то
причины
(Хочу
поверить
в
повод)
That's
why
I'm
praying
to
You,
Jesus
Вот
к
Тебе
молюсь,
о
Иисус
(Мне
нужен
Ты,
Иисус)
'Cause
You
know
it's
hard
Ведь
Ты
знаешь
- трудно
And
even
You
had
scars
that
never
went
away
И
даже
шрамы
были
у
Тебя
If
I'm
not
gonna
lose
it
Раз
уж
я
не
потеряю
себя
If
I'm
not
gonna
lose
it
Раз
уж
я
не
предам
себя
Promise
me
You'll
use
it
Пообещай,
Ты
им
найдёшь
нужду
Promise
me
You'll
use
it
Пообещай,
всё
в
дело
Ты
возьмёшь
Oh
my
God,
I
hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling
(Hope
this
prayer
gets
through
the
ceiling)
Боже
мой,
пусть
молитва
та
пройдет
сквозь
своды
(Пускай
дойдёт)
Not
that
I
don't
believe
in
healing
Не
то
чтоб
я
не
верил
в
исцеленье
I
know
I'll
be
okay,
but
I'm
not
feeling
it
today
(Gonna
be
okay)
Знаю,
всё
пройдёт,
но
нет
в
душе
смиренья
(Переживу)
And
I,
I
wanna
think
that
there's
a
reason
(I
wanna
think
that
there's
a
reason)
И
я,
хочу
верить,
есть
на
то
причины
(Хочу
поверить
в
повод)
That's
why
I'm
praying
to
You,
Jesus
(I
need
You,
Jesus)
Вот
к
Тебе
молюсь,
о
Иисус
(Мне
нужен
Ты,
Иисус)
'Cause
You
know
it's
hard
Ведь
Ты
знаешь
- трудно
And
even
You
had
scars
that
never
went
away
И
даже
шрамы
были
у
Тебя
If
I'm
not
gonna
lose
it
(Gonna
be
okay)
Раз
уж
я
не
потеряю
себя
(Переживу)
If
I'm
not
gonna
lose
it
Раз
уж
я
не
предам
себя
Promise
me
You'll
use
it
Пообещай,
Ты
им
найдёшь
нужду
Promise
me
You'll
use
it
(Promise
me)
Пообещай,
всё
в
дело
Ты
возьмёшь
(Дай
слово)
If
I'm
not
gonna
lose
it
Раз
уж
я
не
потеряю
себя
If
I'm
not
gonna
lose
it
Раз
уж
я
не
предам
себя
(Promise
me)
Promise
me
You'll
use
it
(Пообещай)
Пообещай,
Ты
им
найдёшь
нужду
(Promise
me)
Promise
me
You'll
use
it
(Пообещай)
Пообещай,
всё
в
дело
Ты
возьмёшь
You'll
use
it
Моё
найдёшь
Ты
примененье
Even
You
had
scars
that
never
went
away
Ведь
даже
шрамы
были
у
Тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Heath, Micah Darrel Kuiper, Paul T. Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.