Lyrics and translation Brandon Rogers - Take a Chance
You
should
know
by
now
Ты
должна
знать,
I'm
not
the
kind
of
guy
Что
я
не
из
тех
парней,
Who
takes
things
lightly
Кто
несерьезно
относится
к
таким
вещам,
So
I've
decided
tonight
Поэтому
я
решил
сегодня
вечером
To
tell
you
how
I'm
feeling
Рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
feel
desire
Я
чувствую,
как
желание
Taking
over
me
Овладевает
мной.
Oh,
I've
been
trying
to
hide
it
О,
я
пытался
скрывать
это,
But
I
can't
deny
it
Но
я
не
могу
этого
отрицать.
You
don't
know
what
you
do
to
me
Ты
даже
не
представляешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
I
wanna
take
you
out
Я
хочу
пригласить
тебя
на
свидание,
Wine
and
dine
you
Угостить
вином
и
ужином,
And
then
lay
you
on
my
couch
А
потом
уложить
тебя
на
свой
диван
Play
out
our
fantasies
И
воплотить
наши
фантазии.
But
for
now
it's
just
a
dream
Но
пока
это
всего
лишь
мечты.
I
should've
told
you
before
Мне
следовало
сказать
тебе
раньше,
But
I
was
too
scared
to
show
Но
я
слишком
боялся
показать,
What
was
really
on
my
mind
Что
у
меня
на
уме.
Come
to
think
of
it,
Если
подумать,
You
must
be
blind
if
you
didn't
know
Ты
должна
быть
слепой,
если
не
замечала.
Now,
we've
been
friends
for
a
while
Мы
дружим
уже
давно,
But
the
time
has
come
for
us
Но
нам
пора
To
push
things
forward
Двигать
наши
отношения
вперед.
Sometimes
you've
gotta
take
chance
Иногда
нужно
рискнуть,
If
you
wanna
find
out
how
a
real
man
Если
хочешь
узнать,
как
настоящий
мужчина
Just
take
a
chance
on
me
Просто
рискни.
I
want
you
loving
me
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня.
Just
put
your
hand
on
me
Просто
прикоснись
ко
мне,
Kissing
me,
hugging
me
Поцелуй
меня,
обними
меня.
Now,
some
people
say
that
Некоторые
говорят,
I'm
just
a
fool
Что
я
просто
глупец,
To
try
and
change
something
Пытаюсь
изменить
то,
That
was
already
perfect
Что
уже
совершенно.
They
say
it's
not
worth
it
Они
говорят,
что
это
того
не
стоит,
But
what
do
they
know?
Но
что
они
знают?
They
don't
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
знаю
тебя
я,
Cause
I
see
the
way
you
look
at
me
Ведь
я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня.
I
know
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Baby
let
me
your
fantasy
Малышка,
позволь
мне
стать
твоей
фантазией.
That's
how
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
Baby
take
a
chance
on
me
Детка,
рискни.
I
won't
treat
you
wrong
Я
не
обижу
тебя.
I
will
take
good
care
of
you
Я
буду
заботиться
о
тебе,
All
day,
and
all
night
long
Целыми
днями
и
ночами
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Sanchez, Helen Marie Lindvall
Attention! Feel free to leave feedback.