Lyrics and translation Brandon Stansell - Pick Up Where We Left Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick Up Where We Left Off
Продолжим с того места, где остановились
Oh
my,
aisle
five
Боже
мой,
пятый
ряд,
I
see
a
smile
that
I
recognize,
yeah
Я
вижу
улыбку,
которую
узнаю,
да,
You
look
the
same,
I′m
not
surprised
Ты
выглядишь
так
же,
я
не
удивлен,
Yeah,
you
always
had
a
way
with
time
Да,
у
тебя
всегда
были
особые
отношения
со
временем.
How
you
been?
How's
your
mom?
Как
поживаешь?
Как
мама?
Why
are
you
here?
Is
it
just
a
visit?
Yeah
Почему
ты
здесь?
Просто
в
гости?
Да,
Feels
like
it
ain′t
been
that
long,
but
Кажется,
будто
и
не
прошло
столько
времени,
но
Ain't
it
been
a
minute?
Разве
не
целая
вечность
прошла?
You
remember
those
summer
nights
Помнишь
те
летние
ночи,
We
sipped
a
little
somethin'
by
the
firelight
Мы
потягивали
что-то
у
костра,
We
got
history
that
you
can′t
write
У
нас
есть
история,
которую
не
напишешь,
Yeah,
you
been
gone,
but
hey,
it′s
alright
Да,
ты
была
далеко,
но,
эй,
все
в
порядке,
'Cause
I
know
you,
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
ты
знаешь
меня,
We
don′t
even
need
to
talk
Нам
даже
не
нужно
говорить,
Let's
just
pick
up
where
we
left
off
Давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Oh,
let′s
just
pick
up
where
we
left
off
О,
давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
Hop
in,
same
ride
(same
ride)
Запрыгивай,
та
же
машина
(та
же
машина),
I
swear
you've
seen
every
single
mile
of
Клянусь,
ты
видела
каждый
километр
My
life,
good
times
Моей
жизни,
хорошие
времена,
Got
me
feelin′
maybe
we
should
try
Заставляют
меня
думать,
что,
возможно,
нам
стоит
попробовать
This
thing
out
for
a
spin
Прокатиться,
Kiss
your
lips
like
I
shoulda
then
Поцеловать
твои
губы,
как
я
должен
был
тогда,
You
say,
"Boy,
you
haven't
changed
a
bit
Ты
говоришь:
"Мальчик,
ты
совсем
не
изменился,
Seeing
you
is
like
I
never
left"
Видеть
тебя
- как
будто
я
никуда
и
не
уходила".
You
remember
those
summer
nights
Помнишь
те
летние
ночи,
We
sipped
a
little
somethin'
by
the
firelight
Мы
потягивали
что-то
у
костра,
We
got
history
that
you
can′t
write
У
нас
есть
история,
которую
не
напишешь,
Yeah,
you
been
gone,
but
hey,
it′s
alright
Да,
ты
была
далеко,
но,
эй,
все
в
порядке,
'Cause
I
know
you,
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
ты
знаешь
меня,
We
don′t
even
need
to
talk
Нам
даже
не
нужно
говорить,
Let's
just
pick
up
where
we
left
off
Давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Oh,
let′s
just
pick
up
where
we
left
off
О,
давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
'Cause
I
know
you,
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
ты
знаешь
меня,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
You
remember
those
summer
nights
Помнишь
те
летние
ночи,
We
sipped
a
little
somethin′
by
the
firelight
Мы
потягивали
что-то
у
костра,
We
got
history
that
you
can't
write
У
нас
есть
история,
которую
не
напишешь,
Oh
yeah,
you
been
gone,
but
hey,
it's
alright
О
да,
ты
была
далеко,
но,
эй,
все
в
порядке,
′Cause
I
know
you,
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
ты
знаешь
меня,
We
don′t
even
need
to
talk
Нам
даже
не
нужно
говорить,
Let's
just
pick
up
where
we
left
off
Давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
You
remember
those
summer
nights
(I
remember
those
summer
nights)
Помнишь
те
летние
ночи
(Я
помню
те
летние
ночи),
We
sipped
a
little
somethin′
by
the
firelight
(yeah,
yeah,
yeah)
Мы
потягивали
что-то
у
костра
(да,
да,
да),
We
got
history
that
you
can't
write
(oh,
that
you
can′t
write)
У
нас
есть
история,
которую
не
напишешь
(о,
которую
не
напишешь),
Oh
yeah,
you
been
gone,
but
hey,
it's
alright
(it′s
alright)
О
да,
ты
была
далеко,
но,
эй,
все
в
порядке
(все
в
порядке),
'Cause
I
know
you,
you
know
me
Потому
что
я
знаю
тебя,
ты
знаешь
меня,
We
don't
even
need
to
talk
Нам
даже
не
нужно
говорить,
Let′s
just
pick
up
where
we
left
off
Давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
Mmm,
yeah,
yeah
Ммм,
да,
да.
Oh,
let′s
just
pick
up
where
we
left
off
О,
давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
Let's
just
pick
up
where
we
left
off
Давай
просто
продолжим
с
того
места,
где
остановились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Stansell, Ben Schofield
Attention! Feel free to leave feedback.