Brandon Vee - Introverted - translation of the lyrics into Russian

Introverted - Brandon Veetranslation in Russian




Introverted
Интроверт
All my party people
Все мои тусовщики
And all my party people
И все мои тусовщики
This is for all you introverts who got
Это для вас, интроверты, которых
Dragged out for
Вытащили на
Whatever event you're at right now
То мероприятие, где вы сейчас
You were dragged out by your friend
Вас вытащила подруга
You wanted to stay home but it's all good man
Ты хотела остаться дома, но всё норм, детка
This song is for you though
Эта песня для тебя
They played it just for you
Её включили специально для тебя
Uh if I could Be my underwear
Эх, если бы я мог Быть в своих трусах
All day then go and just take me there
Целый день, тогда просто забери меня туда
If there's an island
Если есть остров
I could just pilot to
Куда я мог бы уплыть
Castaway I think I like I just the view
На необитаемый, думаю, мне бы понравился вид
No alarm clocks ringing hittin the snooze Button
Без будильников, гудящих, жму на повтор
Ducking all my boss I don't trust it
Уклоняюсь от начальника, я ему не верю
Invited to a house party?
Пригласили на домашнюю тусовку?
I'm the guy in the lobby
Я тот парень в лобби
Pretending to text people it's kinda obvi
Притворяюсь, что пишу людям, это довольно очевидно
My phone is dry
Мой телефон пуст
My mama text phone
Только мама пишет
No need to lie
Нет смысла врать
I'm going home alone
Я пойду домой одна
Bad at saying hello
Плохо говорю "привет"
Worse with goodbyes
Ещё хуже с "пока"
I rather just settle I'm
Я лучше просто останусь, я
Chilling at home inside
Отдыхаю дома внутри
Safe from conversations
В безопасности от разговоров
I don't have to fake it
Мне не нужно притворяться
Just to make you feel ok with
Просто чтобы ты чувствовала себя нормально с
My awkward silence
Моим неловким молчанием
Man why try to fight man
Детка, зачем с этим бороться
I'm Stuck inside again why try to hide it I
Я Снова заперта внутри, зачем это скрывать, я
Need my space Can't relate
Нужно пространство Не пойму
I know it's hard for you
Знаю, тебе тяжело
Need my space Can't relate
Нужно пространство Не пойму
So I just speak my truth
Так что я просто говорю правду
I'm Introverted I don't do it on purpose
Я Интровертка Я делаю это не специально
Introverted I mean sometimes I do it on purpose
Интровертка Ну иногда я делаю это специально
I don't mess with you you you
Я не связываюсь с тобой-бой-бой
Not even you you you
Даже с тобой-бой-бой
And you're cool you're cool and you're cool
А ты крут, крут, и ты крут
(I don't know about that guy in the back but)
(Не уверена насчёт того парня сзади, но)
I don't mess with you you you
Я не связываюсь с тобой-бой-бой
Not even you you you
Даже с тобой-бой-бой
And you're cool and you're cool and you're cool (yeah yeah) uh
А ты крут, и ты крут, и ты крут (да, да) эх
Uh if I could be better at conversation
Эх, если бы я могла лучше вести беседы
I wouldn't cancel last minute say I can't make it
Я бы не отменяла в последнюю минуту, говоря, что не смогу
Blame it on the retrograde and
Вини в этом ретроград и
While I'm lying naked
Пока я лежу голая
Reading books and meditating
Читаю книги и медитирую
Can't be good I can't relate when
Не могу быть хорошей, не пойму, когда
People always talk about they problems
Люди всегда говорят о своих проблемах
Give advise but are you tryna solve it
Дают совет, но ты пытаешься решить это
Do you wanna drink away the nonesense
Ты хочешь запить эту ерунду
Talk you favorite show I never watched it
Говоришь о любимом шоу, я его не смотрела
Cuz I don't even have cable box
Потому что у меня даже нет кабельного
I'm not sure if I should say that or not
Не уверена, стоит ли мне говорить это или нет
Because you gun judge me put me right on the spot
Потому что ты будешь судить, поставишь меня на место
Now "Who invited this guy?!" Man I get that a lot because
Теперь "Кто пригласил эту девчонку?!" Детка, я это часто слышу, потому что
People think That I would never be this awkward
Люди думают Что я никогда не буду такой неловкой
Till I'm finally just talking
Пока я наконец не начинаю говорить
And I just start coughing
И я просто начинаю кашлять
So I can excuse myself
Чтобы я могла извиниться
Honestly truly felt
Честно, truly felt
Being home watch a documentary snooze oh well
Быть дома, смотреть документалку, уснуть, ну и что
We here now
Мы здесь сейчас
Hoping i don't sit down
Надеюсь, я не сяду
Start a conversation now how do you even start that?
Начну разговор, как его вообще начать?
So I ask whats sun moon and rising
Так я спрашиваю, какой твой знак, луна и восход
While everybody's lookin at me what's this guys problem I -
Пока все смотрят на меня, в чём проблема этой девчонки, я -
Need my space Can't relate
Нужно пространство Не пойму
I know it's hard for you
Знаю, тебе тяжело
Need my space Can't relate
Нужно пространство Не пойму
So I just speak my truth I'm
Так что я просто говорю правду Я
Introverted I don't do it on purpose
Интровертка Я делаю это не специально
Introverted I mean sometimes I do it on purpose
Интровертка Ну иногда я делаю это специально
I don't mess with you you you
Я не связываюсь с тобой-бой-бой
Not even you you you
Даже с тобой-бой-бой
And you're cool you're cool and you're cool
А ты крут, крут, и ты крут
(I don't know about that guy in the back but)
(Не уверена насчёт того парня сзади, но)
I don't mess with you you you
Я не связываюсь с тобой-бой-бой
Not even you you you
Даже с тобой-бой-бой
And You're cool you're cool and you're cool (yeah yeah)
А Ты крут, ты крут и ты крут (да, да)
See I don't mess with you you you
Видишь, я не связываюсь с тобой-бой-бой
Not even you you you
Даже с тобой-бой-бой
And you're and you're cool
А ты и ты крут
That's too many cool's like
Слишком много "крутых", типа
I'm actually not really cool with that many people
Я на самом деле не really cool с таким количеством людей
Just a select few
Только с избранными
(laugh) there's so much truth though ah
(смеётся) но в этом так много правды, ах





Writer(s): Jasmine Reynolds, Trayvais Johnson, Brandon Burroughs


Attention! Feel free to leave feedback.