Brandon Victor Dixon feat. Jin Ha, Norm Lewis, Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert & Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - Judas's Death - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brandon Victor Dixon feat. Jin Ha, Norm Lewis, Ensemble of Jesus Christ Superstar Live in Concert & Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert - Judas's Death




My God! I saw him; he looked three-quarters dead!
Боже мой! я видел его; он выглядел на три четверти мертвым!
And he was so bad I had to turn my head
И он был так плох, что мне пришлось отвернуться.
You beat him so hard that he was bent and lame
Ты бил его так сильно, что он согнулся и стал хромым.
And I know who everybody′s gonna blame
И я знаю, кого все будут винить.
I don't believe he knows I acted for our good
Я не верю, что он знает, что я действовал ради нашего блага.
I′d save him all this suffering if I could!
Я бы избавил его от всех этих страданий, если бы мог!
Don't believe our good!
Не верьте нашему добру!
And I'd save him if I could
И я бы спасла его, если бы могла.
Cut the confessions, forget the excuses
Прекрати исповедоваться, забудь оправдания.
I don′t understand why you′re filled with remorse
Я не понимаю, почему ты так раскаиваешься.
All that you've said has come true with a vengeance
Все, что ты сказал, с лихвой сбылось.
The mob turned against him, you backed the right horse
Толпа повернулась против него, ты поддержал правого коня.
What you have done will be the saving of Israel
То, что ты сделал, будет спасением Израиля.
You′ll be remembered forever for this
За это тебя будут помнить вечно.
And not only that, you've been paid for your efforts
И не только это, тебе заплатили за твои усилия.
Pretty good wages for one little kiss
Неплохая зарплата за один поцелуй.
Christ, I know you can′t hear me
Господи, я знаю, ты меня не слышишь.
But I only did what you wanted me to
Но я делала только то, что ты хотел.
Christ, I'd sell out the nation
Господи, я бы продал нацию.
For I have been saddled with the murder of you
Потому что я был обременен убийством тебя.
I have been spattered with innocent blood
Я был забрызган невинной кровью.
I shall be dragged through the slime and the mud
Меня протащат сквозь грязь и грязь.
I have been spattered with innocent blood
Я был забрызган невинной кровью.
I shall be dragged through the slime,
Меня протащат сквозь грязь,
And the slime, and the slime and the mud!
И грязь, и грязь, и грязь!
I, I don′t know how to love him
Я, я не знаю, как любить его.
I don't know why he moves me
Я не знаю, почему он трогает меня.
He's a man, he′s just a man
Он мужчина, он просто мужчина.
He′s not a king, he is just the same
Он не король, он все тот же.
As anyone I know
Как и все, кого я знаю.
He scares me so
Он меня так пугает
When he's cold and dead, will he let me be?
Когда он замерзнет и умрет, оставит ли он меня в покое?
Does he love?
Любит ли он?
Does he love me too? Does he care for me?
Любит ли он меня тоже?
(Spoken)
(Речь)
My mind is in darkness now - my God, I am sick! I, I have been used!
Мой разум сейчас во тьме-Боже мой, я болен!
And you knew all the time!
И ты знал все это время!
God! I′ll never ever know why you chose me for your crime
Боже, я никогда не узнаю, почему ты выбрал меня для своего преступления.
Your bloody, foul, bloody crime!
Твое кровавое, грязное, кровавое преступление!
You have murdered me! You have murdered me!
Ты убил меня! ты убил меня!
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня.
Murdered me! Murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня! убил меня, убил меня, убил меня!
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня.
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня.
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня.
Murdered me, murdered me, murdered me, murdered me
Убил меня, убил меня, убил меня, убил меня.
Poor old Judas
Бедный старый Иуда
So long, Judas
Прощай, Иуда!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! Feel free to leave feedback.