Brandpool - te pienso - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Brandpool - te pienso




te pienso
Ich denke an dich
Tuve que alejarme y tomar un tiempo
Ich musste mich entfernen und mir Zeit nehmen
y te sigo viendo en todo momento
und ich sehe dich immer noch in jedem Moment
Y si el destino nos quiere cruzar, es porque la vida nos quiere juntar
Und wenn das Schicksal will, dass wir uns kreuzen, dann will das Leben, dass wir zusammenkommen
Y si yo me fui no quería molestar, pero por eso no te deje amar
Und wenn ich ging, wollte ich nicht stören, aber deswegen habe ich nicht aufgehört, dich zu lieben
Yo nose si tu me extrañas a mi bebe,
Ich weiß nicht, ob du mich vermisst, Baby,
Asi como yo te pienso a ti siempre
so wie ich immer an dich denke
Yo nose si tu me extrañas a mi, bebe así como yo te pienso a ti
Ich weiß nicht, ob du mich vermisst, Baby, so wie ich an dich denke
Mis tías preguntan a diario por ti, nose que decirle si no estás aquí
Meine Tanten fragen täglich nach dir, ich weiß nicht, was ich ihnen sagen soll, wenn du nicht hier bist
Debería decirle que ya te perdi y más cuando no quiero
Ich sollte ihnen sagen, dass ich dich schon verloren habe, und noch mehr, wenn ich nicht will,
que seas así
dass du so bist
En la noche solo veo tu rostro, no se que pasó baby entre nosotros
Nachts sehe ich nur dein Gesicht, ich weiß nicht, was zwischen uns passiert ist, Baby
Si tu sabes que pa' mi lo eras todo y ahora yo me siento aquí tan solo
Du weißt, dass du für mich alles warst, und jetzt fühle ich mich hier so allein
Como quisiera devolver el tiempo y hacer las cosas algo diferente
Wie gerne würde ich die Zeit zurückdrehen und die Dinge etwas anders machen
A ver si de lo malo yo aprendo y tenemos una historia eterna y para siempre
Mal sehen, ob ich aus dem Schlechten lerne und wir eine ewige Geschichte für immer haben
Me pregunto si piensas igual que yo y a diario te dan ganas de hacerme el amor
Ich frage mich, ob du genauso denkst wie ich und ob du täglich Lust hast, mit mir zu schlafen
Lo que puedo hacer con otra contigo lo haria mejor
Was ich mit einer anderen machen kann, würde ich mit dir besser machen
Con las otras yo soy frio y a tu lado entro en calor
Mit den anderen bin ich kalt, und an deiner Seite werde ich warm
Tuve que alejarme y tomar un tiempo y te sigo viendo en todos momento
Ich musste mich entfernen und mir Zeit nehmen, und ich sehe dich immer noch in jedem Moment
Y si el destino nos quiere cruzar es porque la vida nos quiere juntar
Und wenn das Schicksal will, dass sich unsere Wege kreuzen, dann will das Leben, dass wir zusammenkommen
Y si yo me fui no queria molestar, pero por eso no te deje de amar
Und wenn ich ging, wollte ich nicht stören, aber deswegen habe ich nicht aufgehört dich zu lieben.
Yo nose si tu me extrañas a mi bebe
Ich weiß nicht, ob du mich vermisst, Baby
Asi como yo te pienso a ti, siempre
so wie ich immer an dich denke
Yo nose si tu me extrañas a mi, bebe
Ich weiß nicht, ob du mich vermisst, Baby,
Asi como yo te pienso a ti, siempre.
so wie ich immer an dich denke.





Writer(s): Brandon De La Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.