Lyrics and translation Brandpool - te pienso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
te pienso
Ich denke an dich
Tuve
que
alejarme
y
tomar
un
tiempo
Ich
musste
mich
entfernen
und
mir
Zeit
nehmen
y
te
sigo
viendo
en
todo
momento
und
ich
sehe
dich
immer
noch
in
jedem
Moment
Y
si
el
destino
nos
quiere
cruzar,
es
porque
la
vida
nos
quiere
juntar
Und
wenn
das
Schicksal
will,
dass
wir
uns
kreuzen,
dann
will
das
Leben,
dass
wir
zusammenkommen
Y
si
yo
me
fui
no
quería
molestar,
pero
por
eso
no
te
deje
amar
Und
wenn
ich
ging,
wollte
ich
nicht
stören,
aber
deswegen
habe
ich
nicht
aufgehört,
dich
zu
lieben
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi
bebe,
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
vermisst,
Baby,
Asi
como
yo
te
pienso
a
ti
siempre
so
wie
ich
immer
an
dich
denke
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi,
bebe
así
como
yo
te
pienso
a
ti
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
vermisst,
Baby,
so
wie
ich
an
dich
denke
Mis
tías
preguntan
a
diario
por
ti,
nose
que
decirle
si
no
estás
aquí
Meine
Tanten
fragen
täglich
nach
dir,
ich
weiß
nicht,
was
ich
ihnen
sagen
soll,
wenn
du
nicht
hier
bist
Debería
decirle
que
ya
te
perdi
y
más
cuando
no
quiero
Ich
sollte
ihnen
sagen,
dass
ich
dich
schon
verloren
habe,
und
noch
mehr,
wenn
ich
nicht
will,
que
seas
así
dass
du
so
bist
En
la
noche
solo
veo
tu
rostro,
no
se
que
pasó
baby
entre
nosotros
Nachts
sehe
ich
nur
dein
Gesicht,
ich
weiß
nicht,
was
zwischen
uns
passiert
ist,
Baby
Si
tu
sabes
que
pa'
mi
lo
eras
todo
y
ahora
yo
me
siento
aquí
tan
solo
Du
weißt,
dass
du
für
mich
alles
warst,
und
jetzt
fühle
ich
mich
hier
so
allein
Como
quisiera
devolver
el
tiempo
y
hacer
las
cosas
algo
diferente
Wie
gerne
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
und
die
Dinge
etwas
anders
machen
A
ver
si
de
lo
malo
yo
aprendo
y
tenemos
una
historia
eterna
y
para
siempre
Mal
sehen,
ob
ich
aus
dem
Schlechten
lerne
und
wir
eine
ewige
Geschichte
für
immer
haben
Me
pregunto
si
piensas
igual
que
yo
y
a
diario
te
dan
ganas
de
hacerme
el
amor
Ich
frage
mich,
ob
du
genauso
denkst
wie
ich
und
ob
du
täglich
Lust
hast,
mit
mir
zu
schlafen
Lo
que
puedo
hacer
con
otra
contigo
lo
haria
mejor
Was
ich
mit
einer
anderen
machen
kann,
würde
ich
mit
dir
besser
machen
Con
las
otras
yo
soy
frio
y
a
tu
lado
entro
en
calor
Mit
den
anderen
bin
ich
kalt,
und
an
deiner
Seite
werde
ich
warm
Tuve
que
alejarme
y
tomar
un
tiempo
y
te
sigo
viendo
en
todos
momento
Ich
musste
mich
entfernen
und
mir
Zeit
nehmen,
und
ich
sehe
dich
immer
noch
in
jedem
Moment
Y
si
el
destino
nos
quiere
cruzar
es
porque
la
vida
nos
quiere
juntar
Und
wenn
das
Schicksal
will,
dass
sich
unsere
Wege
kreuzen,
dann
will
das
Leben,
dass
wir
zusammenkommen
Y
si
yo
me
fui
no
queria
molestar,
pero
por
eso
no
te
deje
de
amar
Und
wenn
ich
ging,
wollte
ich
nicht
stören,
aber
deswegen
habe
ich
nicht
aufgehört
dich
zu
lieben.
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi
bebe
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
vermisst,
Baby
Asi
como
yo
te
pienso
a
ti,
siempre
so
wie
ich
immer
an
dich
denke
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi,
bebe
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
vermisst,
Baby,
Asi
como
yo
te
pienso
a
ti,
siempre.
so
wie
ich
immer
an
dich
denke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon De La Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.