Lyrics and translation Brandpool - te pienso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuve
que
alejarme
y
tomar
un
tiempo
I
had
to
walk
away
and
take
some
time
y
te
sigo
viendo
en
todo
momento
and
I
still
see
you
all
the
time
Y
si
el
destino
nos
quiere
cruzar,
es
porque
la
vida
nos
quiere
juntar
And
if
destiny
wants
us
to
cross
paths,
it's
because
life
wants
us
together
Y
si
yo
me
fui
no
quería
molestar,
pero
por
eso
no
te
deje
amar
And
if
I
left,
I
didn't
want
to
bother
you,
but
that
doesn't
mean
I
stopped
loving
you
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi
bebe,
I
don't
know
if
you
miss
me,
baby,
Asi
como
yo
te
pienso
a
ti
siempre
The
way
I
always
think
of
you
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi,
bebe
así
como
yo
te
pienso
a
ti
I
don't
know
if
you
miss
me,
baby,
the
way
I
always
think
of
you
Mis
tías
preguntan
a
diario
por
ti,
nose
que
decirle
si
no
estás
aquí
My
aunts
ask
about
you
every
day,
I
don't
know
what
to
tell
them
if
you're
not
here
Debería
decirle
que
ya
te
perdi
y
más
cuando
no
quiero
I
should
tell
them
that
I've
lost
you,
especially
when
I
don't
want
que
seas
así
you
to
be
like
this
En
la
noche
solo
veo
tu
rostro,
no
se
que
pasó
baby
entre
nosotros
At
night
I
only
see
your
face,
I
don't
know
what
happened
between
us,
baby
Si
tu
sabes
que
pa'
mi
lo
eras
todo
y
ahora
yo
me
siento
aquí
tan
solo
You
know
you
were
everything
to
me
and
now
I
feel
so
alone
Como
quisiera
devolver
el
tiempo
y
hacer
las
cosas
algo
diferente
How
I
wish
I
could
turn
back
time
and
do
things
differently
A
ver
si
de
lo
malo
yo
aprendo
y
tenemos
una
historia
eterna
y
para
siempre
To
see
if
I
learn
from
the
bad
and
we
have
an
eternal
story,
forever
Me
pregunto
si
piensas
igual
que
yo
y
a
diario
te
dan
ganas
de
hacerme
el
amor
I
wonder
if
you
think
the
same
as
me
and
if
you
feel
like
making
love
to
me
every
day
Lo
que
puedo
hacer
con
otra
contigo
lo
haria
mejor
What
I
can
do
with
another,
I
would
do
it
better
with
you
Con
las
otras
yo
soy
frio
y
a
tu
lado
entro
en
calor
With
others
I
am
cold,
and
by
your
side
I
feel
warm
Tuve
que
alejarme
y
tomar
un
tiempo
y
te
sigo
viendo
en
todos
momento
I
had
to
walk
away
and
take
some
time
and
I
still
see
you
all
the
time
Y
si
el
destino
nos
quiere
cruzar
es
porque
la
vida
nos
quiere
juntar
And
if
destiny
wants
us
to
cross
paths,
it's
because
life
wants
us
together
Y
si
yo
me
fui
no
queria
molestar,
pero
por
eso
no
te
deje
de
amar
And
if
I
left
I
didn't
want
to
bother
you,
but
that
doesn't
mean
I
stopped
loving
you
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi
bebe
I
don't
know
if
you
miss
me,
baby
Asi
como
yo
te
pienso
a
ti,
siempre
The
way
I
always
think
of
you
Yo
nose
si
tu
me
extrañas
a
mi,
bebe
I
don't
know
if
you
miss
me,
baby
Asi
como
yo
te
pienso
a
ti,
siempre.
The
way
I
always
think
of
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.