Lyrics and translation Brandy - What About Us? - Radio Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What About Us? - Radio Mix
Что насчет нас? - Радио версия
Why
don′t
you
return
my
calls?
Почему
ты
не
отвечаешь
на
мои
звонки?
Why
you
trip
out
where
I
be?
Почему
ты
беспокоишься,
где
я
бываю?
You
don't
ever
come
to
see
me
Ты
никогда
не
приходишь
ко
мне,
You
say
that
you′re
too
busy
Ты
говоришь,
что
слишком
занят.
What
the
hell
I
don't
have
time
Какого
черта,
у
меня
нет
времени,
Why
you
messin
with
my
mind?
Зачем
ты
играешь
с
моими
чувствами?
I
can
find
another
guy,
some
one
who
will
treat
me
right
Я
могу
найти
другого
парня,
того,
кто
будет
относиться
ко
мне
хорошо.
I
don't
need
this
(bull
ssh)
Мне
не
нужна
эта
(чушь)
I
won′t
put
up
(with
it)
Я
не
буду
мириться
(с
этим)
Any
longer
(you
can)
Больше
(ты
можешь)
Go
if
you
want
(i
don′t)
Уйти,
если
хочешь
(мне
не)
Need
your
pitty
(i
will)
Нужна
твоя
жалость
(я
буду)
Be
just
fine
if
(you
decide)
В
полном
порядке,
если
(ты
решишь)
That
you
want
to
leave
(close
the)
Что
хочешь
уйти
(закрой)
Door
behind
you
(I
just)
Дверь
за
собой
(я
просто)
Want
to
know
what
Хочу
знать,
что
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about
all
of
the
things
you
told
me?
Что
насчет
всего,
что
ты
мне
говорил?
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about,
what
about
Что
насчет,
что
насчет
What
about
us?
What
about
us?
What
about
us?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Что
насчет
нас?
Что
насчет
нас?
Что
насчет
нас?
Thought
you
said
you
were
different
Ты
вроде
говорил,
что
ты
другой,
Was
that
what
I
heard
you
say?
Это
то,
что
я
слышала
от
тебя?
Said
that
you'd
love
only
me
Говорил,
что
будешь
любить
только
меня,
Thought
that
you′d
be
all
I
need
Думала,
что
ты
будешь
всем,
что
мне
нужно.
What
happened
to
promises?
Что
случилось
с
обещаниями?
Said
that
you
were
a
better
man
Говорил,
что
ты
стал
лучше,
You
words
have
now
weight
with
me
Твои
слова
теперь
ничего
не
значат
для
меня,
Cuz
your
counterfit
I
see
Потому
что
я
вижу
твою
фальшь.
I
don't
need
this
(bull
ssh)
Мне
не
нужна
эта
(чушь)
I
won′t
put
up
(with
it)
Я
не
буду
мириться
(с
этим)
Any
longer
(you
can)
Больше
(ты
можешь)
Go
if
you
want
(i
don't)
Уйти,
если
хочешь
(мне
не)
Need
your
pitty
(i
will)
Нужна
твоя
жалость
(я
буду)
Be
just
fine
if
(you
decide)
В
полном
порядке,
если
(ты
решишь)
That
you
want
to
leave
(close
the)
Что
хочешь
уйти
(закрой)
Door
behind
you
(I
just)
Дверь
за
собой
(я
просто)
Want
to
know
what
Хочу
знать,
что
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about
all
of
the
things
you
told
me?
Что
насчет
всего,
что
ты
мне
говорил?
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about,
what
about
Что
насчет,
что
насчет
What
about
us?
Waht
about
us?
What
about
us?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Что
насчет
нас?
Что
насчет
нас?
Что
насчет
нас?
Baby
check
it
out
hear
this
Детка,
послушай
вот
что:
So
what
if
I
said,
you
wasn′t
fit
to
be
with
Что,
если
я
скажу,
что
ты
был
не
достоин
быть
со
мной,
And
what
if
I
told
you
the
game
you
played
I
rigged
it
И
что,
если
я
скажу
тебе,
что
в
игре,
в
которую
ты
играл,
я
жульничала,
Then
what
if
I
said
it
wasn't
true
so
do
you
А
что,
если
я
скажу,
что
это
неправда,
ну
так
что
ты?
You
and
I
know
without
me,
there's
no
you
Ты
и
я
знаем,
что
без
меня
нет
тебя.
So
what
about
bills
that
were
passed
due
(before
you)
Так
что
насчет
счетов,
которые
просрочены
(до
тебя)?
All
you
said
to
me
is
"Baby
I
owe
you"
Все,
что
ты
говорил
мне:
"Детка,
я
тебе
должен".
Forget
about
the
brand
the
new
life
that
I
gave
you
Забудь
о
новой
жизни,
которую
я
тебе
дала,
But
what
about
us
to
me?
Но
что
насчет
нас
для
меня?
But
what
about
us
to
me?
Но
что
насчет
нас
для
меня?
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about
all
of
the
things
you
told
me?
Что
насчет
всего,
что
ты
мне
говорил?
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about,
what
about
Что
насчет,
что
насчет
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave
me?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about
all
of
the
things
you
told
me?
Что
насчет
всего,
что
ты
мне
говорил?
What
about
all
of
the
things
that
you
said?
Что
насчет
всего,
что
ты
говорил?
What
about
all
of
the
promises
you
made?
Что
насчет
всех
обещаний,
которые
ты
давал?
What
about
all
of
the
ice
that
you
gave?
Что
насчет
всех
бриллиантов,
что
ты
мне
подарил?
What
about,
what
about
Что
насчет,
что
насчет
What
about
us?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Что
насчет
нас?
Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerkins Rodney Roy, Daniels Lashawn Ameen, Jerkins Freddie D, Pratt Kenisha La Carol, Payne Nora Shena
Attention! Feel free to leave feedback.