Lyrics and translation Brandy Clark feat. Randy Newman - Bigger Boat (feat. Randy Newman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigger Boat (feat. Randy Newman)
Лодка побольше (совместно с Рэнди Ньюманом)
We′re
either
all
the
way
left
or
all
the
way
right
Мы
либо
совсем
левые,
либо
совсем
правые,
The
only
time
we
meet
in
the
middle
is
to
fight
И
встречаемся
в
центре
только
для
драки.
The
rich
get
richer,
the
rest
get
a
little
more
broke
Богатые
богатеют,
остальные
беднеют,
We're
gonna
need
a
bigger
boat
Нам
нужна
лодка
побольше.
There′s
floods
down
south,
fires
out
west
На
юге
потопы,
на
западе
пожары,
You
turn
on
the
news,
scares
you
to
death
Включаешь
новости
– до
смерти
страшно.
Give
me
that
hammer,
somebody
hold
my
coat
Дайте
мне
молоток,
кто-нибудь,
подержите
пальто,
Yeah,
we're
gonna
need
a
bigger
boat
Да,
нам
нужна
лодка
побольше.
We
spilled
wine
all
over
the
map
and
Мы
пролили
вино
на
всю
карту,
We
keep
waiting
on
the
wind
to
blow
И
ждем,
когда
подует
ветер.
We
can't
agree
(we
can′t
agree)
Мы
не
можем
договориться
(мы
не
можем
договориться),
On
who
should
be
captain
(on
who
should
be
captain)
Кто
должен
быть
капитаном
(кто
должен
быть
капитаном),
So
we
can′t
keep
this
thing
afloat
Поэтому
мы
не
можем
удержать
эту
штуку
на
плаву.
Can't
eat
this,
you
can′t
eat
that
Это
нельзя
есть,
то
нельзя
есть,
Is
there
anything
that
ain't
giving
cancer
to
rats?
Есть
ли
хоть
что-то,
что
не
вызывает
рак
у
крыс?
The
safest
thing
in
the
air
is
the
cigarette
smoke
Самое
безопасное
в
воздухе
– сигаретный
дым,
We′re
gonna
need
(we're
gonna
need)
Нам
нужна
(нам
нужна)
A
bigger
boat
(a
bigger
boat)
Лодка
побольше
(лодка
побольше).
We
spilled
wine
(we
spilled
wine)
Мы
пролили
вино
(мы
пролили
вино)
All
over
the
map
and
(all
over
the
map
and)
На
всю
карту
(на
всю
карту)
We
keep
waiting
on
the
wind
to
blow
(on
the
wind
to
blow)
И
ждем,
когда
подует
ветер
(когда
подует
ветер)
We
can′t
agree
on
who
should
be
captain
Мы
не
можем
договориться,
кто
должен
быть
капитаном,
So
we
can't
keep
this
thing
afloat
Поэтому
мы
не
можем
удержать
эту
штуку
на
плаву.
We're
springing
a
leak,
we′re
coming
apart
У
нас
течь,
мы
разваливаемся,
We′re
on
the
Titanic,
but
we
think
it's
the
Ark
Мы
на
«Титанике»,
но
думаем,
что
это
Ковчег.
Sharks
in
the
water
got
me
thinking
′bout
a
movie
quote
Акулы
в
воде
напоминают
мне
цитату
из
фильма,
Yeah,
we're
gonna
need
(we′re
gonna
need)
Да,
нам
нужна
(нам
нужна)
A
bigger
boat
(a
bigger
boat)
Лодка
побольше
(лодка
побольше).
Ah,
we're
gonna
need
a
bigger
boat
Ах,
нам
нужна
лодка
побольше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandy Clark, Adam Wright
Attention! Feel free to leave feedback.