Brandy - Full Moon (C&J remix) - translation of the lyrics into German

Full Moon (C&J remix) - Brandytranslation in German




Full Moon (C&J remix)
Vollmond (C&J Remix)
Boy, I saw you soon as you came bouncin' through the door
Junge, ich hab dich sofort gesehen, als du durch die Tür hereingewirbelt kamst
You and your mans and them just Took over the floor
Du und deine Jungs, ihr habt einfach die Tanzfläche übernommen
Started doin' your thang
Hast dein Ding gemacht
And it made me notice you even more
Und das hat mich noch mehr auf dich aufmerksam werden lassen
The way you turned around and looked at me, it seemed as though
Wie du dich umgedreht und mich angesehen hast, schien es, als ob
You must've somehow felt me starin' on the low
Du irgendwie gespürt hättest, wie ich dich verstohlen ansah
Somethin' tells meYou're the kind of guy I'd like to get to know
Etwas sagt mir, du bist der Typ Mann, den ich gerne kennenlernen möchte
I ain't even gonna front
Ich werde gar nicht erst vorgeben
I ain't even gonna lie
Ich werde auch nicht lügen
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin' you the eye
Hab ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen, wenn du willst
Get it crackin' if you like
Loslegen wenn du magst
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
Why is this the first time that I'm seein' you around
Warum sehe ich dich erst jetzt zum ersten Mal hier?
Could you be visiting or are you new in town
Bist du nur zu Besuch oder neu in der Stadt?
Yeah, whatever the case
Was auch immer der Fall ist
I'm feeling you right here and right now
Ich fühle dich genau hier und jetzt
Your smile and all the love you showin' lets me know that you
Dein Lächeln und die Zuneigung, die du zeigst, lassen mich wissen
Like what you see and wanna get to know me too
Dass dir gefällt, was du siehst, und du mich auch kennenlernen willst
This could very well be the start of something special
Das könnte sehr wohl der Anfang von etwas Besonderem sein
Happy that I met you
Froh, dass ich dich getroffen habe
I ain't even gonna front (Baby)
Ich werde gar nicht erst vorgeben (Baby)
I ain't even gonna lie (Ooh...)
Ich werde auch nicht lügen (Ooh...)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen wenn du willst (Tanzen wenn du willst)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Loslegen wenn du magst (Legen wenn du magst)
Must be a full moon (A full moon)
Muss Vollmond sein (Ein Vollmond)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werde gar nicht erst vorgeben (Gar nicht vorgeben)
I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werde auch nicht lügen (Gar nicht lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betreten hast (Club betreten)
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Ho, whoa)
Wir können tanzen wenn du willst (Ho, wer)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Loslegen wenn du magst (Legen wenn du magst)
It must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I didn't think that I'd come here tonightMeet someone like you
Ich hätte nicht gedacht, dass ich heute hierher komme und jemanden wie dich treffe
Start feeling the way I do
Beginne mich so zu fühlen wie jetzt
Seems like we've known each other most of our lives
Scheint, als ob wir uns fast unser ganzes Leben kennen würden
After one conversation, this must be right
Nach einer Unterhaltung, muss das genau richtig sein
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werde gar nicht erst vorgeben (Gar nicht vorgeben)
I ain't even gonna lie (Ooh, baby)
Ich werde auch nicht lügen (Ooh, Baby)
Since you walked up in the club (Hey... yea... hey...)
Seit du den Club betreten hast (Hey... ja... hey...)
I've been givin' you the eye
Hab ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen wenn du willst
Get it crackin' if you like
Loslegen wenn du magst
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights (Oh... whoa...)
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte (Oh... wer...)
I ain't even gonna front
Ich werde gar nicht erst vorgeben
I ain't even gonna lie (I ain't even gonna lie)
Ich werde auch nicht lügen (Ich werd auch nicht lügen)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin' you the eye (Oh... whoa...)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Oh... wer...)
We can dance if you want (Oh... whoa...)
Wir können tanzen wenn du willst (Oh... wer...)
Get it crackin' if you like (Oh... whoa...)
Loslegen wenn du magst (Oh... wer...)
It must be a full moon (Oh... whoa...)
Muss Vollmond sein (Oh... wer...)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werde gar nicht erst vorgeben (Gar nicht vorgeben)
I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werde auch nicht lügen (Gar nicht lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betreten hast (Club betreten)
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen wenn du willst (Tanzen wenn du willst)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Loslegen wenn du magst (Legen wenn du magst)
It must be a full moon (A full moon)
Muss Vollmond sein (Ein Vollmond)
Feel like one of those nights (One of those nights)
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte (Eine dieser Nächte)





Writer(s): Mike City


Attention! Feel free to leave feedback.