Brandy - Full Moon (Cutfather & Joe Remix - Main) - translation of the lyrics into German




Full Moon (Cutfather & Joe Remix - Main)
Vollmond (Cutfather & Joe Remix - Hauptversion)
Boy, I saw you soon as you came bouncin′ through the door
Junge, ich sah dich sofort, als du durch die Tür kamst
You and your mans and them just Took over the floor
Du und deine Jungs, ihr habt einfach die Fläche übernommen
Started doin' your thang
Fingt an, euer Ding zu machen
And it made me notice you even more
Und das ließ mich dich noch mehr bemerken
The way you turned around and looked at me, it seemed as though
Wie du dich umdrehtest und mich ansahst, schien es als
You must′ve somehow felt me starin' on the low
Hättest du irgendwie mein verstohlenes Starren gespürt
Somethin' tells meYou′re the kind of guy I′d like to get to know
Etwas sagt mir, du bist der Typ, den ich kennenlernen möchte
I ain't even gonna front
Ich werde gar nicht erst so tun
I ain′t even gonna lie
Ich werde nicht einmal lügen
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin′ you the eye
Hab ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen, wenn du magst
Get it crackin' if you like
Legen wir los, wenn du willst
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
Why is this the first time that I′m seein' you around
Warum sehe ich dich heute zum ersten Mal hier
Could you be visiting or are you new in town
Bist du nur zu Besuch oder neu in der Stadt
Yeah, whatever the case
Ja, egal was der Fall ist
I'm feeling you right here and right now
Ich fühle dich genau hier und jetzt
Your smile and all the love you showin′ lets me know that you
Dein Lächeln und die Zuneigung, die du zeigst, lassen mich wissen
Like what you see and wanna get to know me too
Dass dir gefällt, was du siehst und du mich auch kennenlernen willst
This could very well be the start of something special
Das könnte sehr wohl der Anfang von etwas Besonderem sein
Happy that I met you
Froh, dass ich dich traf
I ain′t even gonna front (Baby)
Ich werde gar nicht erst so tun (Baby)
I ain't even gonna lie (Ooh...)
Ich werde nicht einmal lügen (Ooh...)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I′ve been givin' you the eye (Givin′ you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen, wenn du magst (Tanzen wenn du magst)
Get it crackin' if you like (Crackin′ if you like)
Legen wir los, wenn du willst (Loslegen wenn du willst)
Must be a full moon (A full moon)
Muss Vollmond sein (Ein Vollmond)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werde gar nicht erst so tun (Gar nicht erst tun)
I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werde nicht einmal lügen (Nicht einmal lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betreten hast (Club betreten)
I′ve been givin′ you the eye (Givin' you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Ho, whoa)
Wir können tanzen, wenn du magst (Ho, whoa)
Get it crackin′ if you like (Crackin' if you like)
Legen wir los, wenn du willst (Loslegen wenn du willst)
It must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I didn′t think that I'd come here tonightMeet someone like you
Ich dachte nicht, dass ich heute hier jemanden treffe
Start feeling the way I do
Der so ist wie du, beginne mich so zu fühlen
Seems like we′ve known each other most of our lives
Scheint als würden wir uns schon ewig kennen
After one conversation, this must be right
Nach einem Gespräch, das muss richtig sein
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werde gar nicht erst so tun (Gar nicht erst tun)
I ain't even gonna lie (Ooh, baby)
Ich werde nicht einmal lügen (Ooh, Baby)
Since you walked up in the club (Hey... yea... hey...)
Seit du den Club betreten hast (Hey... ja... hey...)
I′ve been givin′ you the eye
Hab ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen, wenn du magst
Get it crackin' if you like
Legen wir los, wenn du willst
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights (Oh... whoa...)
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte (Oh... whoa...)
I ain′t even gonna front
Ich werde gar nicht erst so tun
I ain't even gonna lie (I ain′t even gonna lie)
Ich werde nicht einmal lügen (Ich werde nicht lügen)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betreten hast
I've been givin′ you the eye (Oh... whoa...)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Oh... whoa...)
We can dance if you want (Oh... whoa...)
Wir können tanzen, wenn du magst (Oh... whoa...)
Get it crackin' if you like (Oh... whoa...)
Legen wir los, wenn du willst (Oh... whoa...)
It must be a full moon (Oh... whoa...)
Muss Vollmond sein (Oh... whoa...)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werde gar nicht erst so tun (Gar nicht erst tun)
I ain′t even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werde nicht einmal lügen (Nicht einmal lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betreten hast (Club betreten)
I′ve been givin' you the eye (Givin′ you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen, wenn du magst (Tanzen wenn du magst)
Get it crackin' if you like (Crackin′ if you like)
Legen wir los, wenn du willst (Loslegen wenn du willst)
It must be a full moon (A full moon)
Muss Vollmond sein (Ein Vollmond)
Feel like one of those nights (One of those nights)
Fühlt sich an wie eine dieser Nächte (Eine dieser Nächte)





Writer(s): Mike City


Attention! Feel free to leave feedback.