Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full Moon (Cutfather & Joe Remix)
Vollmond (Cutfather & Joe Remix)
Boy,
I
saw
you
soon
as
you
came
bouncin'
through
the
door
Junge,
ich
sah
dich,
als
du
durch
die
Tür
kamst
You
and
your
mans
and
them
just
Took
over
the
floor
Du
und
deine
Jungs,
ihr
habt
einfach
die
Tanzfläche
übernommen
Started
doin'
your
thang
Habt
angefangen,
euer
Ding
zu
machen
And
it
made
me
notice
you
even
more
Und
das
ließ
mich
dich
noch
mehr
bemerken
The
way
you
turned
around
and
looked
at
me,
it
seemed
as
though
Wie
du
dich
umdrehtest
und
mich
ansahst,
schien
es
als
You
must've
somehow
felt
me
starin'
on
the
low
ob
du
mein
heimliches
Anstarren
irgendwie
gespürt
hättest
Somethin'
tells
meYou're
the
kind
of
guy
I'd
like
to
get
to
know
Etwas
sagt
mir,
du
bist
die
Art
Mann,
die
ich
kennenlernen
möchte
I
ain't
even
gonna
front
Ich
werde
nicht
mal
so
tun
I
ain't
even
gonna
lie
Ich
werde
nicht
mal
lügen
Since
you
walked
up
in
the
club
Seit
du
in
den
Club
kamst
I've
been
givin'
you
the
eye
habe
ich
dich
begehrlich
angesehen
We
can
dance
if
you
want
Wir
können
tanzen,
wenn
du
willst
Get
it
crackin'
if
you
like
Lass
es
krachen,
wenn
du
magst
Must
be
a
full
moon
Muss
Vollmond
sein
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an
Why
is
this
the
first
time
that
I'm
seein'
you
around
Warum
sehe
ich
dich
zum
ersten
Mal
hier?
Could
you
be
visiting
or
are
you
new
in
town
Bist
du
nur
zu
Besuch
oder
neu
in
der
Stadt?
Yeah,
whatever
the
case
Ja,
egal
was
der
Fall
ist
I'm
feeling
you
right
here
and
right
now
ich
fühle
dich
genau
hier
und
jetzt
Your
smile
and
all
the
love
you
showin'
lets
me
know
that
you
Dein
Lächeln
und
all
die
Zuneigung,
die
du
zeigst,
lässt
mich
wissen
Like
what
you
see
and
wanna
get
to
know
me
too
dass
du
magst,
was
du
siehst
und
mich
auch
kennenlernen
willst
This
could
very
well
be
the
start
of
something
special
Das
könnte
sehr
gut
der
Anfang
von
etwas
Besonderem
sein
Happy
that
I
met
you
Froh,
dich
getroffen
zu
haben
I
ain't
even
gonna
front
(Baby)
Ich
werde
nicht
mal
so
tun
(Baby)
I
ain't
even
gonna
lie
(Ooh...)
Ich
werde
nicht
mal
lügen
(Ooh...)
Since
you
walked
up
in
the
club
Seit
du
in
den
Club
kamst
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
habe
ich
dich
begehrlich
angesehen
(Dich
begehrlich
angesehen)
We
can
dance
if
you
want
(Dance
if
you
want)
Wir
können
tanzen,
wenn
du
willst
(Tanzen,
wenn
du
willst)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Lass
es
krachen,
wenn
du
magst
(Krachen,
wenn
du
magst)
Must
be
a
full
moon
(A
full
moon)
Muss
Vollmond
sein
(Vollmond)
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Ich
werde
nicht
mal
so
tun
(Nicht
mal
so
tun)
I
ain't
even
gonna
lie
(Even
gonna
lie)
Ich
werde
nicht
mal
lügen
(Nicht
mal
lügen)
Since
you
walked
up
in
the
club
(Walked
up
in
the
club)
Seit
du
in
den
Club
kamst
(In
den
Club
kamst)
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
habe
ich
dich
begehrlich
angesehen
(Dich
begehrlich
angesehen)
We
can
dance
if
you
want
(Ho,
whoa)
Wir
können
tanzen,
wenn
du
willst
(Ho,
whoa)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Lass
es
krachen,
wenn
du
magst
(Krachen,
wenn
du
magst)
It
must
be
a
full
moon
Es
muss
Vollmond
sein
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an
I
didn't
think
that
I'd
come
here
tonightMeet
someone
like
you
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
heute
hierher
kommen
und
jemanden
wie
dich
treffen
würde
Start
feeling
the
way
I
do
So
zu
fühlen
wie
jetzt
Seems
like
we've
known
each
other
most
of
our
lives
Scheint
als
würden
wir
uns
schon
ewig
kennen
After
one
conversation,
this
must
be
right
Nach
einem
Gespräch
muss
das
richtig
sein
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Ich
werde
nicht
mal
so
tun
(Nicht
mal
so
tun)
I
ain't
even
gonna
lie
(Ooh,
baby)
Ich
werde
nicht
mal
lügen
(Ooh,
baby)
Since
you
walked
up
in
the
club
(Hey...
yea...
hey...)
Seit
du
in
den
Club
kamst
(Hey...
yeah...
hey...)
I've
been
givin'
you
the
eye
habe
ich
dich
begehrlich
angesehen
We
can
dance
if
you
want
Wir
können
tanzen,
wenn
du
willst
Get
it
crackin'
if
you
like
Lass
es
krachen,
wenn
du
magst
Must
be
a
full
moon
Muss
Vollmond
sein
Feel
like
one
of
those
nights
(Oh...
whoa...)
Fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an
(Oh...
whoa...)
I
ain't
even
gonna
front
Ich
werde
nicht
mal
so
tun
I
ain't
even
gonna
lie
(I
ain't
even
gonna
lie)
Ich
werde
nicht
mal
lügen
(Ich
werde
nicht
mal
lügen)
Since
you
walked
up
in
the
club
Seit
du
in
den
Club
kamst
I've
been
givin'
you
the
eye
(Oh...
whoa...)
habe
ich
dich
begehrlich
angesehen
(Oh...
whoa...)
We
can
dance
if
you
want
(Oh...
whoa...)
Wir
können
tanzen,
wenn
du
willst
(Oh...
whoa...)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Oh...
whoa...)
Lass
es
krachen,
wenn
du
magst
(Oh...
whoa...)
It
must
be
a
full
moon
(Oh...
whoa...)
Es
muss
Vollmond
sein
(Oh...
whoa...)
Feel
like
one
of
those
nights
Fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an
I
ain't
even
gonna
front
(Even
gonna
front)
Ich
werde
nicht
mal
so
tun
(Nicht
mal
so
tun)
I
ain't
even
gonna
lie
(Even
gonna
lie)
Ich
werde
nicht
mal
lügen
(Nicht
mal
lügen)
Since
you
walked
up
in
the
club
(Walked
up
in
the
club)
Seit
du
in
den
Club
kamst
(In
den
Club
kamst)
I've
been
givin'
you
the
eye
(Givin'
you
the
eye)
habe
ich
dich
begehrlich
angesehen
(Dich
begehrlich
angesehen)
We
can
dance
if
you
want
(Dance
if
you
want)
Wir
können
tanzen,
wenn
du
willst
(Tanzen,
wenn
du
willst)
Get
it
crackin'
if
you
like
(Crackin'
if
you
like)
Lass
es
krachen,
wenn
du
magst
(Krachen,
wenn
du
magst)
It
must
be
a
full
moon
(A
full
moon)
Es
muss
Vollmond
sein
(Vollmond)
Feel
like
one
of
those
nights
(One
of
those
nights)
Fühlt
sich
wie
eine
dieser
Nächte
an
(Eine
dieser
Nächte)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike City
Attention! Feel free to leave feedback.