Brandy - Full Moon (Soulchild remix) - translation of the lyrics into German

Full Moon (Soulchild remix) - Brandytranslation in German




Full Moon (Soulchild remix)
Vollmond (Soulchild Remix)
Boy, I saw you soon as you came bouncin' through the door
Junge, ich sah dich sofort als du durch die Tür gesprungen kamst
You and your mans and them just Took over the floor
Du und deine Jungs, ihr habt einfach den Laden übernommen
Started doin' your thang
Fingt an euer Ding zu machen
And it made me notice you even more
Und das ließ mich dich noch mehr bemerken
The way you turned around and looked at me, it seemed as though
Die Art wie du dich umdrehtest und mich ansahst, schien als
You must've somehow felt me starin' on the low
Hättest du irgendwie gespürt dass ich heimlich starre
Somethin' tells meYou're the kind of guy I'd like to get to know
Etwas sagt mir du bist der Typ den ich kennenlernen möchte
I ain't even gonna front
Ich werd nicht mal so tun
I ain't even gonna lie
Ich werd noch nicht mal lügen
Since you walked up in the club
Seit du den Club betratest
I've been givin' you the eye
Hab ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen wenn du willst
Get it crackin' if you like
Es richtig krachen lassen wenn du magst
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie so eine Nacht
Why is this the first time that I'm seein' you around
Warum sehe ich dich erst jetzt zum ersten Mal
Could you be visiting or are you new in town
Bist du zu Besuch oder neu in der Stadt
Yeah, whatever the case
Ja, was auch immer der Fall ist
I'm feeling you right here and right now
Ich fühle dich genau hier und jetzt
Your smile and all the love you showin' lets me know that you
Dein Lächeln und all die Zuneigung die du zeigst, lässt mich wissen dass du
Like what you see and wanna get to know me too
Magst was du siehst und mich auch kennenlernen willst
This could very well be the start of something special
Das könnte gut der Anfang von etwas Besonderem sein
Happy that I met you
Froh dass ich dich getroffen hab
I ain't even gonna front (Baby)
Ich werd nicht mal so tun (Baby)
I ain't even gonna lie (Ooh...)
Ich werd noch nicht mal lügen (Ooh...)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betratest
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen wenn du willst (Tanzen wenn du willst)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Es richtig krachen lassen wenn du magst (Krachen wenn du magst)
Must be a full moon (A full moon)
Muss Vollmond sein (Vollmond)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie so eine Nacht
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werd nicht mal so tun (Nicht mal so tun)
I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werd noch nicht mal lügen (Nicht mal lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betratest (Club betratest)
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Ho, whoa)
Wir können tanzen wenn du willst (Ho, whoa)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Es richtig krachen lassen wenn du magst (Krachen wenn du magst)
It must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie so eine Nacht
I didn't think that I'd come here tonightMeet someone like you
Ich dachte nicht dass ich heute hierher komm jemanden wie dich treffe
Start feeling the way I do
Anfange mich so zu fühlen wie jetzt
Seems like we've known each other most of our lives
Scheint als würden wir uns schon ewig kennen
After one conversation, this must be right
Nach einem Gespräch muss das richtig sein
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werd nicht mal so tun (Nicht mal so tun)
I ain't even gonna lie (Ooh, baby)
Ich werd noch nicht mal lügen (Ooh, Baby)
Since you walked up in the club (Hey... yea... hey...)
Seit du den Club betratest (Hey... yea... hey...)
I've been givin' you the eye
Hab ich dir Blicke zugeworfen
We can dance if you want
Wir können tanzen wenn du willst
Get it crackin' if you like
Es richtig krachen lassen wenn du magst
Must be a full moon
Muss Vollmond sein
Feel like one of those nights (Oh... whoa...)
Fühlt sich an wie so eine Nacht (Oh... whoa...)
I ain't even gonna front
Ich werd nicht mal so tun
I ain't even gonna lie (I ain't even gonna lie)
Ich werd noch nicht mal lügen (Ich werd nicht mal lügen)
Since you walked up in the club
Seit du den Club betratest
I've been givin' you the eye (Oh... whoa...)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Oh... whoa...)
We can dance if you want (Oh... whoa...)
Wir können tanzen wenn du willst (Oh... whoa...)
Get it crackin' if you like (Oh... whoa...)
Es richtig krachen lassen wenn du magst (Oh... whoa...)
It must be a full moon (Oh... whoa...)
Muss Vollmond sein (Oh... whoa...)
Feel like one of those nights
Fühlt sich an wie so eine Nacht
I ain't even gonna front (Even gonna front)
Ich werd nicht mal so tun (Nicht mal so tun)
I ain't even gonna lie (Even gonna lie)
Ich werd noch nicht mal lügen (Nicht mal lügen)
Since you walked up in the club (Walked up in the club)
Seit du den Club betratest (Club betratest)
I've been givin' you the eye (Givin' you the eye)
Hab ich dir Blicke zugeworfen (Dir Blicke zugeworfen)
We can dance if you want (Dance if you want)
Wir können tanzen wenn du willst (Tanzen wenn du willst)
Get it crackin' if you like (Crackin' if you like)
Es richtig krachen lassen wenn du magst (Krachen wenn du magst)
It must be a full moon (A full moon)
Muss Vollmond sein (Vollmond)
Feel like one of those nights (One of those nights)
Fühlt sich an wie so eine Nacht (So eine Nacht)





Writer(s): Mike City


Attention! Feel free to leave feedback.