Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting Now
Jetzt geht's los
There's
a
girl
I
find
in
my
reflection
Da
ist
ein
Mädchen
in
meinem
Spiegelbild
She
is
smart
and
kind,
don't
need
protection
Sie
ist
klug
und
lieb,
braucht
keinen
Schutz
She's
a
warrior,
and
she
is
waiting
for
you
Sie
ist
eine
Kämpferin
und
wartet
auf
dich
Just
around
the
bend
Gleich
hinter
der
Biegung
Where
every
day,
you're
a
hero
that
lights
up
the
dark
Wo
du
jeden
Tag
ein
Held
bist,
der
die
Dunkelheit
erhellt
May
you
lead
with
your
courage
and
dream
with
your
heart
Führe
mit
Mut
und
träume
mit
deinem
Herzen
And
there's
a
whole
new
world
Eine
ganz
neue
Welt
beginnt
Starting
now
Jetzt
geht's
los
There's
no
room
left
for
wondering
Kein
Platz
mehr
für
Zweifel
Got
a
new
vision
of
yourself
Ein
neues
Bild
von
dir
selbst
And
she's
who
you
wanna
be
Und
sie
ist,
wer
du
sein
möchtest
Starting
now
Jetzt
geht's
los
Tell
the
moon
that
you're
on
your
way
Sag
dem
Mond,
du
bist
auf
dem
Weg
Tell
the
stars
you'll
be
right
there
Sag
den
Sternen,
du
kommst
gleich
Say
goodbye
to
yesterday
Verabschiede
dich
von
Gestern
Starting
now
Jetzt
geht's
los
The
girl
next
door
Das
Mädchen
von
nebenan
That's
how
they
see
me
but
I'm
so
much
more
So
sehen
sie
mich,
doch
ich
bin
viel
mehr
I'm
rising
from
beyond
the
sea,
I've
grown
Ich
steige
aus
dem
Meer
auf,
bin
gewachsen
Into
the
unknown
Hinein
ins
Unbekannte
Up
to
where
I
see
the
light
Bis
dorthin,
wo
ich
das
Licht
sehe
I
wanna
take
on
my
dreams
with
compassion
and
pride
(oh,
yeah)
Ich
will
meine
Träume
mit
Mitgefühl
und
Stolz
angehen
I
am
courageous
and
strong
with
my
friends
by
my
side
Mutig
und
stark
bin
ich
mit
Freunden
an
meiner
Seite
Who
knows
how
far
I'll
go?
Wer
weiß,
wie
weit
ich
gehen
werde?
Starting
now
Jetzt
geht's
los
There's
no
room
left
for
wondering
Kein
Platz
mehr
für
Zweifel
Got
a
new
vision
of
yourself
Ein
neues
Bild
von
dir
selbst
And
she's
who
you
wanna
be
Und
sie
ist,
wer
du
sein
möchtest
Starting
now
Jetzt
geht's
los
Tell
the
moon
that
you're
on
your
way
Sag
dem
Mond,
du
bist
auf
dem
Weg
Tell
the
stars
you'll
be
right
there
Sag
den
Sternen,
du
kommst
gleich
Say
goodbye
to
yesterday
Verabschiede
dich
von
Gestern
Starting
now
Jetzt
geht's
los
Starting
now,
I'm
starting
now
Jetzt
geht’s
los,
ich
fange
jetzt
an
I'm
starting
now,
I'm
starting
now
Ich
fange
jetzt
an,
ich
starte
jetzt
Save
the
day,
break
the
curse
Den
Tag
retten,
den
Fluch
brechen
I
will
always
have
a
heart
of
gold,
gold
Ich
werde
immer
ein
Herz
aus
Gold
haben
There's
a
girl
I
find
Da
ist
ein
Mädchen
Her
story
is
a
tale
as
old
as
time
Ihre
Geschichte
ist
uralt
Starting
now
Jetzt
geht's
los
There's
no
room
left
for
wondering
(no,
no,
oh)
Kein
Platz
mehr
für
Zweifel
Got
a
new
vision
of
yourself
(new
vision
of
yourself)
Ein
neues
Bild
von
dir
selbst
And
she's
who
you
wanna
be
Und
sie
ist,
wer
du
sein
möchtest
Starting
now
(starting
now)
Jetzt
geht's
los
Tell
the
moon
that
you're
on
your
way
Sag
dem
Mond,
du
bist
auf
dem
Weg
Tell
the
stars
you
will
be
right
there
Sag
den
Sternen,
du
kommst
gleich
Say
goodbye
to
yesterday
Verabschiede
dich
von
Gestern
Starting
now
Jetzt
geht's
los
Starting
now,
I'm
starting
now,
now
Jetzt
geht’s
los,
ich
fange
jetzt
an
I'm
starting
right
now,
I'm
starting
right
now,
oh
yeah
Ich
starte
genau
jetzt,
ich
beginne
jetzt
I'm
starting
now
Jetzt
geht's
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Mater, Jordan Adelberger, Darren Everett Criss
Attention! Feel free to leave feedback.