Brandy - Sunny Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brandy - Sunny Day




What′s a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What's a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
As I sit upon the grass in the shade
Я сижу на траве в тени.
I reminisce on what we had
Я вспоминаю, что у нас было.
The romance that we shared strolling through the park
Романтика, которую мы разделяли, прогуливаясь по парку.
Two people in love, walking hand in hand
Два влюбленных человека идут рука об руку.
But now that you′re gone I feel so alone
Но теперь когда ты ушла я чувствую себя такой одинокой
All I do is think of you
Все что я делаю это думаю о тебе
Till the day you return
До того дня, когда ты вернешься.
It doesn't mean a thing
Это ничего не значит.
What's a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What′s a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
It′s funny how you learn from your mistakes
Забавно, как ты учишься на своих ошибках.
Sometimes we take things for granted
Иногда мы принимаем все как должное.
But now that I have a change to make it right
Но теперь у меня есть перемены, чтобы все исправить.
I wanna give you, I wanna give you all my love
Я хочу отдать тебе, я хочу отдать тебе всю свою любовь.
But now that your gone I feel so alone
Но теперь когда ты ушла я чувствую себя такой одинокой
All I do is think of you
Все что я делаю это думаю о тебе
Till the day you return
До того дня, когда ты вернешься.
It doesn't mean a thing
Это ничего не значит.
What′s a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What's a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What′s a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What's a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What′s a sunny day?
Что такое солнечный день?
What's a sunny day that passes by
Что такое солнечный день который проходит мимо
What's a sunny day?
Что такое солнечный день?
What′s a sunny day that passes by
Что такое солнечный день который проходит мимо
What′s a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What's a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What′s a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What's a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What′s a sunny day?
Что такое солнечный день?
What's a sunny day that passes by
Что такое солнечный день который проходит мимо
What′s a sunny day?
Что такое солнечный день?
What's a sunny day that passes by
Что такое солнечный день который проходит мимо
What's a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.
What′s a sunny day without you?
Что за солнечный день без тебя?
Just another twenty four that passes by
Просто еще двадцать четыре, которые проходят мимо.





Writer(s): Curtis Larson Iii Wilson, Rochad Holiday, William Jeffrey Young, Mark Lomax


Attention! Feel free to leave feedback.