Branko feat. Pierre Kwenders - Amours d'Été - translation of the lyrics into German

Amours d'Été - Branko , Pierre Kwenders translation in German




Amours d'Été
Sommerlieben
Viens par-là, touche-moi
Komm her, berühr mich da
Mais non, t′arrête pas
Aber nein, hör nicht auf
Si si, je l'aime comme ça
Doch doch, ich mag es so
Touche-moi, aime-moi
Berühr mich, lieb mich
Adore-moi, embrasse-moi
Verehr mich, küss mich
Baby, je l′aime comme ça
Baby, ich mag es so
Dis-moi que tu m'aimes
Sag mir, dass du mich liebst
Prends-moi dans tes bras
Nimm mich in deine Arme
Vas-y, enlaçe-moi
Los, umarm mich
Vas-y, t'arrête-pas
Los, hör nicht auf
Viens par-là, touche-moi
Komm her, berühr mich da
Mais non, arrête pas
Aber nein, hör nicht auf
Si si, je l′aime comme ça
Doch doch, ich mag es so
Touche-moi, aime-moi
Berühr mich, lieb mich
Adore-moi, embrasse-moi
Verehr mich, küss mich
Baby, je l′aime comme ça
Baby, ich mag es so
Ma chérie m'a dit
Meine Liebste sagte mir
Alobi na ngai
Sie sagte mir (Lingala: Alobi na ngai)
Désir eza danger
Verlangen ist Gefahr (Lingala: Désir eza danger)
Bolingo yango ata na boyi
Diese Liebe, selbst wenn ich sie nicht will (Lingala: Bolingo yango ata na boyi)
Akolemba te, akotika te
Sie wird nicht müde werden, sie wird nicht aufhören (Lingala: Akolemba te, akotika te)
Akobakisa, akopesa nioso
Sie wird mehr geben, sie wird alles geben (Lingala: Akobakisa, akopesa nioso)
Elle m′a dit méfie-toi
Sie sagte mir, sei vorsichtig
Des amours d'été
Vor den Sommerlieben
Y′a rien de pire qu'un...
Es gibt nichts Schlimmeres als eine...
Un amour d′été
Eine Sommerliebe
Sache que dans le désir
Wisse, dass im Verlangen
Ne se cache rien d'autre que le danger
Sich nichts anderes als Gefahr verbirgt
Viens par-là, touche-moi
Komm her, berühr mich da
Mais non, t'arrête pas
Aber nein, hör nicht auf
Si si, je l′aime comme ça
Doch doch, ich mag es so
Touche-moi, aime-moi
Berühr mich, lieb mich
Adore-moi, embrasse-moi
Verehr mich, küss mich
Baby, je l′aime comme ça
Baby, ich mag es so
Viens par-là, touche-moi
Komm her, berühr mich da
Mais non, t'arrête pas
Aber nein, hör nicht auf
Si si, je l′aime comme ça
Doch doch, ich mag es so
Touche-moi, aime-moi
Berühr mich, lieb mich
Adore-moi, embrasse-moi
Verehr mich, küss mich
Baby, je l'aime comme ça
Baby, ich mag es so





Writer(s): J.barbosa, Pedro Maurício, Pierre Kwenders


Attention! Feel free to leave feedback.