Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolex® On A Redneck
Rolex® für einen Redneck
(It
can
put
a
Rolex
on
a
redneck)
(Es
kann
eine
Rolex
an
einen
Redneck
anbringen)
I've
been
working
like
a
dog
on
a
slow
grind
(yap)
Ich
habe
wie
ein
Hund
in
einem
langsamen
Trott
gearbeitet
(yap)
A
couple
side
hustles,
doubles
and
some
overtime
Ein
paar
Nebenjobs,
Doppelschichten
und
ein
paar
Überstunden
'Cause
time
is
money
ticking
out
here
on
this
rural
route
Denn
Zeit
ist
Geld,
das
hier
draußen
auf
dieser
Landstraße
tickt
Can't
take
it
with
you
when
you
go
Man
kann
es
nicht
mitnehmen,
wenn
man
geht
So
I'm
all
about
the
sun-up
to
sundown
Also
bin
ich
voll
dabei,
von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
Just
tryna
be
the
Warren
Buffet
of
this
town
Ich
versuche
nur,
der
Warren
Buffet
dieser
Stadt
zu
sein
Yeah,
this
work
can't
put
a
house
out
in
Malibu
Ja,
diese
Arbeit
kann
kein
Haus
in
Malibu
finanzieren
But
let
me
tell
you
what
it
can
do
Aber
lass
mich
dir
sagen,
was
sie
tun
kann
It
can
put
a
Rolex
on
a
redneck
(oh-oh)
Sie
kann
eine
Rolex
an
einen
Redneck
anbringen
(oh-oh)
It
can
put
some
inches
on
your
big
black
Chevy
(yeah)
Sie
kann
ein
paar
Zoll
an
deinen
großen
schwarzen
Chevy
anbringen
(yeah)
It
can
put
a
Yeti
on
your
back
deck,
slap-full
of
long
necks
Sie
kann
einen
Yeti
auf
dein
Hinterdeck
stellen,
voll
mit
Longnecks
Camo
on
your
brand
new
Benelli
(rrah)
Camo
auf
deine
brandneue
Benelli
(rrah)
Yeah,
it
can
put
some
pearl
on
your
snap,
some
gator
on
your
boots
(oh,
ya,
yeah)
Ja,
sie
kann
etwas
Perlmutt
auf
deinen
Druckknopf,
etwas
Alligator
auf
deine
Stiefel
bringen
(oh,
ja,
yeah)
Girl
on
your
lap
'cause
your
paper's
to
the
roof
Ein
Mädchen
auf
deinem
Schoß,
weil
dein
Papier
bis
zum
Dach
reicht
This
turnin'
dirt
life
might
not
put
a
milli
on
a
paycheck,
but
Dieses
Leben
im
Dreck
mag
vielleicht
keine
Million
auf
den
Gehaltsscheck
bringen,
aber
It
can
put
a
Rollie
on
a
redneck
Sie
kann
eine
Rolex
an
einen
Redneck
anbringen
Yeah,
slap
a
barn
on
a
farm
with
a
white
fence
Ja,
bau
eine
Scheune
auf
eine
Farm
mit
einem
weißen
Zaun
And
don't
forget
to
give
the
good
Lord
His
ten
percent
Und
vergiss
nicht,
dem
lieben
Gott
seine
zehn
Prozent
zu
geben
And
when
you
do,
it'll
do
what
it
does
Und
wenn
du
das
tust,
wird
es
tun,
was
es
tut
Put
a
new
church
where
the
old
church
was
Eine
neue
Kirche
bauen,
wo
die
alte
Kirche
war
Plus
a
Rolex
on
a
redneck
(oh-oh)
Plus
eine
Rolex
an
einen
Redneck
(oh-oh)
It
can
put
some
inches
on
your
F-250
(yeah)
Sie
kann
ein
paar
Zoll
an
deinen
F-250
anbringen
(yeah)
It
can
put
a
Yeti
on
your
back
deck,
slap-full
of
long
necks
Sie
kann
einen
Yeti
auf
dein
Hinterdeck
stellen,
voll
mit
Longnecks
Camo
on
your
brand
new
Benelli
(rrah)
Camo
auf
deine
brandneue
Benelli
(rrah)
Yeah,
it
can
put
some
pearl
on
your
snap,
some
gator
on
your
boots
(oh,
yeah,
yeah)
Ja,
sie
kann
etwas
Perlmutt
auf
deinen
Druckknopf,
etwas
Alligator
auf
deine
Stiefel
bringen
(oh,
ja,
yeah)
Girl
on
your
lap
'cause
your
paper's
to
the
roof
Ein
Mädchen
auf
deinem
Schoß,
weil
dein
Papier
bis
zum
Dach
reicht
This
turnin'
dirt
life
might
not
put
a
milli
on
a
paycheck,
but
Dieses
Leben
im
Dreck
mag
vielleicht
keine
Million
auf
den
Gehaltsscheck
bringen,
aber
It
can
put
a
Rollie
on
a
redneck
Sie
kann
eine
Rolex
an
einen
Redneck
anbringen
Yeah,
tick-tock,
tick-tock
Yeah,
tick-tock,
tick-tock
Yeah,
homeboy
if
you
want
that
wristwatch,
wristwatch
Ja,
Kumpel,
wenn
du
diese
Armbanduhr
willst,
Armbanduhr
You
better
get
to
rolling,
don't
stop,
don't
stop
Dann
solltest
du
besser
loslegen,
hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
'Cause
time
is
ticking,
tick-tock,
tick-tock
(yeah)
Denn
die
Zeit
tickt,
tick-tock,
tick-tock
(yeah)
It
can
put
a
Rolex
on
a
redneck
(oh-oh)
Sie
kann
eine
Rolex
an
einen
Redneck
anbringen
(oh-oh)
It
can
put
some
inches
on
your
big
black
Chevy
(yeah)
Sie
kann
ein
paar
Zoll
an
deinen
großen
schwarzen
Chevy
anbringen
(yeah)
It
can
put
a
Yeti
on
your
back
deck,
slap-full
of
long
necks
Sie
kann
einen
Yeti
auf
dein
Hinterdeck
stellen,
voll
mit
Longnecks
Camo
on
your
brand
new
Benelli
(rrah)
Camo
auf
deine
brandneue
Benelli
(rrah)
Yeah,
it
can
put
some
pearl
on
your
snap,
some
gator
on
your
boots
(oh,
ya,
yeah)
Ja,
sie
kann
etwas
Perlmutt
auf
deinen
Druckknopf,
etwas
Alligator
auf
deine
Stiefel
bringen
(oh,
ja,
yeah)
Girl
on
your
lap
'cause
your
paper's
to
the
roof
Ein
Mädchen
auf
deinem
Schoß,
weil
dein
Papier
bis
zum
Dach
reicht
This
turnin'
dirt
life
might
not
put
a
milli
on
a
paycheck,
but
Dieses
Leben
im
Dreck
mag
vielleicht
keine
Million
auf
den
Gehaltsscheck
bringen,
aber
It
can
put
a
Rollie
on
a
redneck
Sie
kann
eine
Rolex
an
einen
Redneck
anbringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Ennis Schlappi, Robert Brock Berryhill, Brantley Keith Gilbert, Michael Hardy, Taylor Delmar Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.