Lyrics and translation Brantley Gilbert - Behind The Times (Commentary)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind The Times (Commentary)
Hinter der Zeit (Kommentar)
Behind
the
Times
is
a
song
that
when
we
cut
the
original
record
Hinter
der
Zeit
ist
ein
Song,
der,
als
wir
die
ursprüngliche
Platte
aufnahmen...
Our
current
radio
single
right
now,
Heaven
By
Then
Unsere
aktuelle
Radio-Single
jetzt,
Heaven
By
Then,
And
Behind
the
Times
were
kind
of
close
in
theme
und
Hinter
der
Zeit
waren
thematisch
ziemlich
nah
beieinander.
So
at
first
we
kind
of
shied
away
from
it
Also
haben
wir
uns
zuerst
etwas
davor
gescheut.
And
it
wasn't
necessarily
about
one
song
being
better
than
the
other
Und
es
ging
nicht
unbedingt
darum,
dass
ein
Song
besser
war
als
der
andere,
It
was
what
the
other
songs
said
sondern
darum,
was
die
anderen
Songs
aussagten.
Having
Blake
and
Vince
on
it
obviously
just
helped
it
a
ton
Dass
Blake
und
Vince
dabei
sind,
hat
dem
Song
natürlich
enorm
geholfen.
But
this
song
is
kind,
you
know
where
Aber
dieser
Song,
weißt
du,
wo
Heaven
By
Then
says,
you
know,
this
is
who
I
am
Heaven
By
Then
sagt,
weißt
du,
das
bin
ich,
This
is
what
I
love,
and
when
these
things
aren't
around
anymore
das
ist,
was
ich
liebe,
und
wenn
diese
Dinge
nicht
mehr
da
sind,
Like
I'm
good
with
it
being
my
time
to
go
dann
bin
ich
bereit
zu
gehen.
Behind
the
Times
talks
about
those
things
specifically
Hinter
der
Zeit
spricht
speziell
über
diese
Dinge.
What
those
things
are
is
like,
uh,
Leave
Me
With
Woodstock
Was
diese
Dinge
sind,
ist
wie,
äh,
Lass
mir
Woodstock,
12-Gauge
Pump,
Square
Body,
Fading
Up
Under
that
Sun
12-Gauge-Pump,
Square
Body,
verblassend
unter
dieser
Sonne.
Some
Things
Just
Get
Better
With
Age
Manche
Dinge
werden
mit
dem
Alter
einfach
besser,
Leave
Me,
Peanuts
In
a
Glass
Bottle,
Coat
Lass
mir
Erdnüsse
in
einer
Glasflasche,
Schatz,
A
Couple
Cold
Beers
and
Some
Homegrown
Smoke
ein
paar
kalte
Biere
und
etwas
selbst
angebauten
Rauch.
But
yeah,
just
you
know
all
the
things
that
I
love
that
Aber
ja,
einfach,
weißt
du,
all
die
Dinge,
die
ich
liebe
und
bei
denen
I
do
feel
like
the
world's
kind
of
run
off
and
left
me
behind
ich
manchmal
das
Gefühl
habe,
dass
die
Welt
mich
irgendwie
zurückgelassen
hat.
Sometimes
looking
at
some
things
in
society
right
now
Wenn
ich
mir
manche
Dinge
in
der
heutigen
Gesellschaft
ansehe,
I'm
extremely
okay
with
that
bin
ich
damit
absolut
einverstanden.
So
it
just
talks
about
the
things
that
I
love
and
the
things
Es
geht
also
einfach
um
die
Dinge,
die
ich
liebe,
und
die
Dinge,
That
kind
of
make
home,
home
and
make
me,
me
die
mein
Zuhause
zu
meinem
Zuhause
machen
und
mich
zu
dem
machen,
der
ich
bin,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Mitchell, Randy Ennis Schlappi, Brantley Keith Gilbert, Taylor Delmar Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.