Lyrics and translation Brantley Gilbert - Bro Code
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
you,
girl,
standin'
in
my
doorway
Смотри,
девчонка,
стоит
у
меня
на
пороге,
Rockin'
them
curls
and
them
cut-off
daisies,
man
Красуется
в
своих
кудряшках
и
коротком
платьице
в
ромашку.
She
called
me
up,
"Can
I
come
over,
boy?"
Звонит
мне:
"Можно
я
зайду,
дружище?"
"I'm
bored
to
death,
and
I'm
all
alone"
"Скучаю
до
смерти,
и
я
совсем
одна".
And
she
only
drinks
when
she's
lonely
А
она
пьет
только,
когда
одинока,
She
only
gets
stoned
when
you
ain't
home
Она
накуривается,
только
когда
тебя
нет
дома.
And
I
know
bro
code
and
I
ain't
breakin'
it
И
я
знаю
братский
кодекс,
и
я
не
нарушу
его,
But
bro,
you
got
yourself
a
situation,
bro
Но,
братан,
у
тебя
проблемка,
братан.
You
better
get
your
girl
home,
boy
Тебе
лучше
забрать
свою
девчонку
домой,
парень,
You
better
check
yourself
home,
boy
Тебе
лучше
самому
проверить,
что
дома,
парень,
You
better
tell
her
you
love
her,
you
need
her
Тебе
лучше
сказать
ей,
что
любишь
её,
что
она
тебе
нужна,
'Cause
if
you
don't,
she's
'bout
to
be
long
gone,
bro
Потому
что,
если
не
сделаешь
этого,
она
скоро
исчезнет,
братан.
I
opened
the
door
and
she
gets
to
talkin'
Я
открыл
дверь,
и
она
начала
говорить,
Talkin'
'bout
he's
controllin'
me
Говорить
о
том,
что
он
контролирует
её,
And
tryin'
to
hold
me
down
И
пытается
её
удержать.
It's
gettin'
old,
man,
she's
ready
to
roll,
man
Это
уже
старо,
мужик,
она
готова
уйти,
мужик,
And
I
don't
want
to
say,
"I
told
you
so,
man"
И
я
не
хочу
говорить:
"Я
же
тебе
говорил,
мужик".
'Cause
she
only
drinks
when
she's
lonely
Потому
что
она
пьет
только,
когда
одинока,
She
only
gets
stoned
when
you
ain't
home
Она
накуривается,
только
когда
тебя
нет
дома.
And
I
know
bro
code
and
I
ain't
breakin'
it
И
я
знаю
братский
кодекс,
и
я
не
нарушу
его,
But
bro,
you
got
yourself
a
situation,
bro
Но,
братан,
у
тебя
проблемка,
братан.
You
better
get
your
girl
home,
boy
Тебе
лучше
забрать
свою
девчонку
домой,
парень,
You
better
check
yourself
home,
boy
Тебе
лучше
самому
проверить,
что
дома,
парень,
You
better
tell
her
you
love
her,
you
need
her
Тебе
лучше
сказать
ей,
что
любишь
её,
что
она
тебе
нужна,
'Cause
if
you
don't,
she's
'bout
to
be
long
gone,
bro
Потому
что,
если
не
сделаешь
этого,
она
скоро
исчезнет,
братан.
Better
show
that
girl
a
good
time
Лучше
устрой
этой
девчонке
хорошее
времяпрепровождение,
If
you
don't,
it's
gon'
be
goodbye
Если
не
сделаешь,
это
будет
прощание.
And
if
you
take
it
for
granted
И
если
ты
будешь
принимать
её
как
должное,
You
hand
her
to
another
man
Ты
отдашь
её
другому
мужчине.
It's
a
matter
of
time,
bro
Это
вопрос
времени,
братан.
It's
a
matter
of
time
Это
вопрос
времени.
Now,
I
know
it
ain't
my
business
Знаю,
это
не
мое
дело,
But
I
gotta
insist
that
if
this
was
somebody
else
Но
я
должен
настоять,
что
если
бы
это
был
кто-то
другой,
Your
deal
is
already
finished
because
Твоему
делу
уже
конец,
потому
что
Bro
code
goes
out
the
window
Братский
кодекс
вылетает
в
окно.
Just
be
glad
it's
me
lettin'
you
know,
bro
Просто
радуйся,
что
это
я
тебе
говорю,
братан.
'Cause
she
only
drinks
when
she's
lonely
Потому
что
она
пьет
только,
когда
одинока,
She
only
gets
stoned
when
you
ain't
home
Она
накуривается,
только
когда
тебя
нет
дома.
And
I
know
bro
code
and
I
ain't
breakin'
it
И
я
знаю
братский
кодекс,
и
я
не
нарушу
его,
But
bro,
you
got
yourself
a
situation,
bro
Но,
братан,
у
тебя
проблемка,
братан.
You
better
get
your
girl
home,
boy
Тебе
лучше
забрать
свою
девчонку
домой,
парень,
You
better
check
yourself
home,
boy
Тебе
лучше
самому
проверить,
что
дома,
парень,
You
better
tell
her
you
love
her,
you
need
her
Тебе
лучше
сказать
ей,
что
любишь
её,
что
она
тебе
нужна,
'Cause
if
you
don't,
she's
'bout
to
be
long
gone,
bro
Потому
что,
если
не
сделаешь
этого,
она
скоро
исчезнет,
братан.
Better
show
that
girl
a
good
time
Лучше
устрой
этой
девчонке
хорошее
времяпрепровождение,
If
you
don't,
it's
gon'
be
goodbye
Если
не
сделаешь,
это
будет
прощание.
And
if
you
take
it
for
granted
И
если
ты
будешь
принимать
её
как
должное,
You
hand
her
to
another
man
Ты
отдашь
её
другому
мужчине.
It's
a
matter
of
time,
bro
Это
вопрос
времени,
братан.
It's
a
matter
of
time,
bro
Это
вопрос
времени,
братан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Michael Weaver, Brian Wayne Davis, Brantley Keith Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.