Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How To Talk To Girls
Wie man mit Mädchen spricht
Yeah,
I
remember
"yes
or
no"
Ja,
ich
erinnere
mich
an
"Ja
oder
Nein"
Or
"how
to
ask
her
to
a
prom"
Oder
"wie
man
sie
zum
Abschlussball
einlädt"
Then,
it
was
a
pickup
line
Dann
war
es
ein
Anmachspruch
Somethin'
you'd
say
inside
a
bar
Etwas,
das
man
in
einer
Bar
sagen
würde
Quick
on
the
draw,
good
at
the
game
Schnell
am
Drücker,
gut
im
Spiel
But
the
game
just
changed
Aber
das
Spiel
hat
sich
gerade
geändert
'Cause
I
got
this
ring
and
I'm
on
one
knee
Denn
ich
habe
diesen
Ring
und
bin
auf
einem
Knie
And
now
I'm
drawin'
a
blank
Und
jetzt
habe
ich
einen
Blackout
'Cause
this
angel
hangs
on
every
word
I
say
Denn
dieser
Engel
hängt
an
jedem
Wort,
das
ich
sage
She's
gettin'
so
much
more
from
me
than
my
last
name
Sie
bekommt
so
viel
mehr
von
mir
als
nur
meinen
Nachnamen
Everything,
and
I
can't
hide
it
Alles,
und
ich
kann
es
nicht
verbergen
She's
got
me
at
a
loss
for
words
Sie
lässt
mich
sprachlos
werden
I
guess
I'm
still
learnin'
Ich
schätze,
ich
lerne
immer
noch
How
to
talk
to
girls
Wie
man
mit
Mädchen
spricht
And
I
remember
two
pink
lines
Und
ich
erinnere
mich
an
zwei
rosa
Linien
Ready
or
not,
she's
on
her
way
Bereit
oder
nicht,
sie
ist
auf
dem
Weg
Yeah,
she
got
her
momma's
eyes
Ja,
sie
hat
die
Augen
ihrer
Mama
Well,
I
hope
she
don't
act
like
me
Nun,
ich
hoffe,
sie
benimmt
sich
nicht
wie
ich
You
know
they
say,
you
pay
for
your
raisin'
Weißt
du,
man
sagt,
man
zahlt
für
seine
Jugendsünden
I'm
tryin'
to
raise
her
Ich
versuche,
sie
großzuziehen
But
what
do
you
say
when
you
can't
tell
her
no?
Aber
was
sagst
du,
wenn
du
ihr
nichts
abschlagen
kannst?
Well,
I
can't
even
think
about
down
the
road
Nun,
ich
kann
nicht
einmal
an
später
denken
'Cause
this
angel
hangs
on
every
word
I
say
Denn
dieser
Engel
hängt
an
jedem
Wort,
das
ich
sage
She's
gettin'
so
much
more
from
me
than
my
last
name
Sie
bekommt
so
viel
mehr
von
mir
als
nur
meinen
Nachnamen
Everything,
just
like
her
momma
Alles,
genau
wie
ihre
Mama
She's
got
me
at
a
loss
for
words
Sie
lässt
mich
sprachlos
werden
I
guess
I'm
still
learnin'
Ich
schätze,
ich
lerne
immer
noch
How
to
talk
to
girls
Wie
man
mit
Mädchen
spricht
What
about
her
16th?
Was
ist
mit
ihrem
16.?
What
about
her
God?
Was
ist
mit
ihrem
Gott?
What
about
her
big
dreams?
Was
ist
mit
ihren
großen
Träumen?
And
oh,
my
God!
Und
oh,
mein
Gott!
What
about
boys?
The
bad
ones
Was
ist
mit
Jungs?
Den
schlechten
Will
she
find
out
her
momma
has
one?
Wird
sie
herausfinden,
dass
ihre
Mama
einen
hat?
This
angel
hangs
on
every
word
I
say
Dieser
Engel
hängt
an
jedem
Wort,
das
ich
sage
She's
gettin'
so
much
more
from
me
than
my
last
name
Sie
bekommt
so
viel
mehr
von
mir
als
nur
meinen
Nachnamen
Everything,
and
just
like
her
momma
Alles,
und
genau
wie
ihre
Mama
She's
got
me
at
a
loss
for
words
Sie
lässt
mich
sprachlos
werden
I
guess
I'm
still
learnin'
Ich
schätze,
ich
lerne
immer
noch
How
to
talk
to
girls
Wie
man
mit
Mädchen
spricht
I
guess
I'm
still
learnin'
Ich
schätze,
ich
lerne
immer
noch
How
to
talk
to
girls
Wie
man
mit
Mädchen
spricht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Wayne Davis, Richard Chase Mcgill, Brandon Day, Michael Ray, Josh Phillips, Taylor Phillips, Brock Berryhill, Brantley Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.