Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Kind Of Crazy (Original Version)
Meine Art von Verrücktheit (Originalversion)
She
says,
"Look
baby,
I'm
a
rock
star"
Sie
sagt:
"Schau,
Baby,
ich
bin
ein
Rockstar"
Grabs
my
old
guitar
Nimmt
meine
alte
Gitarre
Playin'
it
upside
down
Spielt
sie
verkehrt
herum
Dancin'
'round
in
front
of
our
TV
Tanzt
herum
vor
unserem
Fernseher
Can't
see
the
ballgame
Kann
das
Spiel
nicht
sehen
So
I
just
wave
my
lighter
around
and
say
Also
schwenk
ich
mein
Feuerzeug
und
sag
"Rock
on,
baby,
I'd
rather
watch
you
anyway
"Rock
weiter,
Baby,
ich
schau
lieber
dir
zu"
But
when
you're
done,
can
I
come
backstage?
"Aber
komm
ich
nach
dem
Auftritt
Backstage?"
And
get
you
to
sign
your
name
on
that
"Und
signierst
deinen
Namen
auf
dem"
Zeppelin
shirt
of
mine
you're
wearin'
"Zeppelin-Shirt
von
mir,
das
du
trägst"
And
never
wash
that
thing
again"
"Und
ich
werd
es
nie
mehr
waschen"
Yeah,
she's
my
kinda
crazy
Ja,
sie
ist
meine
Art
von
verrückt
Little
games
she
plays,
no,
they
never
get
old
Ihre
kleinen
Spiele
werden
niemals
alt
She's
too
cute
to
get
on
my
last
nerve
Zu
niedlich
für
meine
letzten
Nerven
The
way
she
throws
her
little
fits
Wie
sie
ihre
kleinen
Wutausbrüche
zeigt
Pokin'
out
her
lip,
bitin'
mine
when
we
kiss
Streckt
ihr
Lippe
vor,
beißt
meine
beim
Küssen
There
ain't
a
fight
that
she
can't
win
Kein
Streit,
den
sie
nicht
gewinnen
kann
That's
my
baby
and
she's
my
kinda
crazy
Das
ist
mein
Baby,
meine
Art
von
verrückt
You
oughta
see
her
in
my
pickup
Du
solltest
sie
im
Pickup
sehen
Oh,
she's
gotta
have
that
radio
up
Oh,
sie
braucht
die
Musik
laut
Bless
her
heart,
she
can't
sit
still
Armes
Herz,
sie
kann
nie
stillsitzen
Head
in
my
lap,
bare
feet
on
the
windshield
Kopf
auf
meinem
Schoß,
nackte
Füße
auf
der
Scheibe
Says,
"Come
on,
baby,
let
me
drive"
Sagt:
"Komm
schon,
Baby,
lass
mich
fahren"
"No,
honey,
it's
a
stick
shift
"Nein,
Schatz,
es
ist
ein
Schaltgetriebe"
Remember
what
you
did
last
time?"
"Weißt
du
noch,
was
letztes
Mal
passiert?"
Yeah,
she's
my
kinda
crazy
Ja,
sie
ist
meine
Art
von
verrückt
Little
games
she
plays,
no,
they
never
get
old
Ihre
kleinen
Spiele
werden
niemals
alt
She's
too
cute
to
get
on
my
last
nerve
Zu
niedlich
für
meine
letzten
Nerven
The
way
she
throws
her
little
fits
Wie
sie
ihre
kleinen
Wutausbrüche
zeigt
Pokin'
out
her
lip,
bitin'
mine
when
we
kiss
Streckt
ihr
Lippe
vor,
beißt
meine
beim
Küssen
There
ain't
a
fight
that
she
can't
win
Kein
Streit,
den
sie
nicht
gewinnen
kann
That's
my
baby
and
she's
my
kinda
crazy
Das
ist
mein
Baby,
meine
Art
von
verrückt
She
never
lets
me
rest
Sie
lässt
mich
nie
ausruhen
She
keeps
me
up
all
night
Hält
mich
die
ganze
Nacht
wach
Known
to
roll
me
off
the
bed
Rollt
mich
schon
mal
aus
dem
Bett
Steal
the
covers
off
my
side
Stiehlt
die
Decke
von
meiner
Seite
But
I
hear,
"Wake
up,
sleepyhead"
Doch
ich
hör:
"Wach
auf,
Schlafmütze"
And
I
open
up
my
eyes
Ich
öffne
meine
Augen
And
it's
all
worthwhile
Und
es
ist
alles
wert
Yeah,
she's
my
kinda
crazy
Ja,
sie
ist
meine
Art
von
verrückt
Little
games
she
plays,
no,
they
never
get
old
Ihre
kleinen
Spiele
werden
niemals
alt
She's
too
cute
to
get
on
my
last
nerve
Zu
niedlich
für
meine
letzten
Nerven
The
way
she
throws
her
little
fits
Wie
sie
ihre
kleinen
Wutausbrüche
zeigt
Pokin'
out
her
lip,
bitin'
mine
when
we
kiss
Streckt
ihr
Lippe
vor,
beißt
meine
beim
Küssen
There
ain't
a
fight
that
she
can't
win
Kein
Streit,
den
sie
nicht
gewinnen
kann
That's
my
baby
and
she's
my
kinda
crazy
Das
ist
mein
Baby,
meine
Art
von
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Hayslip, Rhett Akins, Brantley Keith Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.