Lyrics and translation Brantley Gilbert - Off The Rails
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
yo'
ass
Beweg
deinen
Arsch
Well,
I
hear
that
train
wreck
coming
Nun,
ich
höre
das
Zugunglück
kommen
Whiskey
whistle
in
the
wind
Whiskey-Pfeife
im
Wind
You
can
go
on,
punch
your
tickets
Ihr
könnt
schon
mal
eure
Tickets
lösen
Gonna
be
a
ride
you
won't
forget
Das
wird
eine
Fahrt,
die
du
nicht
vergessen
wirst
It's
going
down
like
Charlie
Daniels
Es
geht
ab
wie
bei
Charlie
Daniels
Getting
loud
like
Rockin'
Randall
Wird
laut
wie
bei
Rockin'
Randall
Get
your
left
hand
on
that
mason
Leg
deine
linke
Hand
an
das
Einmachglas
And
you're
right
on
that,
"Oh
shit"
handle
Und
deine
rechte
an
den
"Ach
du
Scheiße"-Griff
Run
it
off
the
rails,
kick
it
into
four-wheel
Bring
ihn
vom
Gleis,
schalte
in
den
Allradantrieb
Set
it
on
fire,
smoke
it
like
a
shine
still
Zünde
ihn
an,
rauche
ihn
wie
eine
Schnapsbrennerei
Coal
rolling,
you
know
it,
we're
banging
hell's
bells
Kohle
rollt,
du
weißt
es,
wir
läuten
die
Höllenglocken
Twin
stacking,
we
back
and
we
yelling,
"Hell
yeah"
Doppeltürme,
wir
sind
zurück
und
schreien,
"Hölle,
ja"
Hell
no,
baby,
ain't
no
slowing
down
Hölle,
nein,
Baby,
hier
wird
nicht
gebremst
They
gonna
call
the
law,
then
they
better
do
it
now
Sie
werden
die
Polizei
rufen,
dann
sollten
sie
es
jetzt
tun
Yeah,
all
aboard,
this
crazy
train's
on
12
Ja,
alle
einsteigen,
dieser
verrückte
Zug
steht
auf
12
Tonight,
we
gonna
run
it
off
the
rails
Heute
Nacht
lassen
wir
ihn
vom
Gleis
springen
I'm
up
in
here
with
my
bandana
Ich
bin
hier
drin
mit
meinem
Bandana
Y'all
call
me
Jesse
James
Ihr
nennt
mich
Jesse
James
You
see,
this
here's
a
holdup
Du
siehst,
das
hier
ist
ein
Überfall
So
y'all
hold
up
all
them
drinks
Also
haltet
alle
eure
Drinks
hoch
Run
it
off
the
rails,
kick
it
into
four-wheel
Bring
ihn
vom
Gleis,
schalte
in
den
Allradantrieb
Set
it
on
fire,
smoke
it
like
a
shine
still
Zünde
ihn
an,
rauche
ihn
wie
eine
Schnapsbrennerei
Coal
rolling,
you
know
it,
we're
banging
hell's
bells
Kohle
rollt,
du
weißt
es,
wir
läuten
die
Höllenglocken
Twin
stacking,
we
back
and
we
yelling,
"Hell
yeah"
Doppeltürme,
wir
sind
zurück
und
schreien,
"Hölle,
ja"
Hell
no,
baby,
ain't
no
slowing
down
Hölle,
nein,
Baby,
hier
wird
nicht
gebremst
They
gonna
call
the
law,
then
they
better
do
it
now
Sie
werden
die
Polizei
rufen,
dann
sollten
sie
es
jetzt
tun
Yeah,
all
aboard,
this
crazy
train's
on
12
Ja,
alle
einsteigen,
dieser
verrückte
Zug
steht
auf
12
Tonight,
we
gonna
run
it
off
the
rails
Heute
Nacht
lassen
wir
ihn
vom
Gleis
springen
It's
going
down
like
Charlie
Daniels
Es
geht
ab
wie
bei
Charlie
Daniels
Getting
loud
like
Rockin'
Randall
Wird
laut
wie
bei
Rockin'
Randall
Get
your
left
hand
on
that
mason
Leg
deine
linke
Hand
an
das
Einmachglas
And
you're
right
on
that
"Oh
shit"
handle
Und
deine
rechte
an
den
"Ach
du
Scheiße"-Griff
Run
it
off
the
rails,
kick
it
into
four-wheel
Bring
ihn
vom
Gleis,
schalte
in
den
Allradantrieb
Set
it
on
fire,
smoke
it
like
a
shine
still
Zünde
ihn
an,
rauche
ihn
wie
eine
Schnapsbrennerei
Coal
rolling,
you
know
it,
we're
banging
hell's
bells
Kohle
rollt,
du
weißt
es,
wir
läuten
die
Höllenglocken
Twin
stacking,
we
back
and
we
yelling,
"Hell
yeah"
Doppeltürme,
wir
sind
zurück
und
schreien,
"Hölle,
ja"
Hell
no,
baby,
ain't
no
slowing
down
Hölle,
nein,
Baby,
hier
wird
nicht
gebremst
They
gonna
call
the
law,
then
they
better
do
it
now
Sie
werden
die
Polizei
rufen,
dann
sollten
sie
es
jetzt
tun
Yeah,
all
aboard,
this
crazy
train's
on
12
Ja,
alle
einsteigen,
dieser
verrückte
Zug
steht
auf
12
Tonight,
we
gonna
run
it
off
the
rails
Heute
Nacht
lassen
wir
ihn
vom
Gleis
springen
We'll
fucking
run
it
off
the
rails
Wir
werden
ihn
verdammt
nochmal
vom
Gleis
springen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Chase Mcgill, Michael Ray Roach, Brantley Keith Gilbert, Brian Wayne Davis, Brock Berryhill, Taylor Delmar Phillips, Brandon Day, Josh Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.