Lyrics and translation Brasco - Avec un 357
La
voix
du
sous-sol
Голос
из
подвала
Je
je
je
vise
le
sommet,
je
me
sens
invincible,
je
vise
le
sommet
*sommet*
mon
seul
désire
c'est
de
viser
le
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
я
чувствую
себя
непобедимым
,я
стремлюсь
к
вершине
* вершине
* мое
единственное
желание-стремиться
к
вершине
Je
vise
le
Kili
Kili
kilimangaro
parce
que
je
sème
le
Kao
Я
нацелен
на
Кили-Кили-килимангаро,
потому
что
я
сею
Као
Le
Game
veut
que
je
me
tienne
à
carreau
il
manque
du
caviar
dans
mes
pates
à
l'eau
Игра
хочет,
чтобы
я
стоял
на
плите,
у
меня
не
хватает
икры
в
моих
водяных
паштетах
Les
corones
dans
le
pantalon
pour
téci
et
pour
mes
potes
à
l'ombre
Короны
в
штанах
для
меня
и
моих
друзей
в
тени
Je
veux
marquer
les
esprits
si
je
meurs
qu'on
m'enterre
comme
Toutankhamon
Я
хочу
отметить
духов,
если
я
умру,
чтобы
меня
похоронили,
как
Тутанхамона
(Angy
music)
je
n'ai
pas
suivi
les
rangs
parmi
le
jeune
loup
(Angy
music)
Я
не
пошел
в
ряд
среди
молодого
волка
J'anticipe
je
préfère
mourir
debout
que
de
vivre
à
genoux
Я
предчувствую,
что
лучше
умру
стоя,
чем
буду
жить
на
коленях
J'ai
mérité
ce
qui
m'arrive
après
mon
parcours
dramatique
Я
заслужил
то,
что
происходит
со
мной
после
моего
драматического
путешествия
Aujourd'hui
j'ai
créé
ma
time
j'ai
autant
d'ennemi
que
de
fanatique
Сегодня
я
создал
свое
время,
у
меня
столько
же
врагов,
сколько
и
фанатиков
J'ai
souffert
mai
je
ne
suis
pas
essoufflé
je
commence
à
m'échauffer
Я
страдал,
но
я
не
задыхаюсь,
я
начинаю
разогреваться
Combien
d'MC
il
faudra
désosser
pour
être
étoffé
Сколько
MC
потребуется,
чтобы
обвалиться,
чтобы
быть
конкретизированным
Merde
je
fais
le
Taft
donne
le
cache
ou
parle
à
mon
cul
Дерьмо,
я
делаю
Тафт,
даю
тайник
или
разговариваю
с
моей
задницей
Dans
les
blocs
blocs
blocs
le
bif
ne
prend
jamais
de
vacances
alors
moi
non
plus
В
блок-блоках
биф
никогда
не
берет
отпуск,
так
что
я
тоже
Le
son
vit
dans
la
soute
vient
de
la
zone
vient
de
la
soucoupe
Звук
живет
в
грузовом
отсеке,
исходит
из
зоны,
исходит
из
блюдца
Le
tient
pue
la
défaite
n'essaie
pas
de
me
faire
avaler
ta
choucroute
Держит
его
воняет
поражением,
не
пытайся
заставить
меня
проглотить
твою
квашеную
капусту
Je
pense
que
les
bibi
atche
vont
gouter
la
bouf
j'suis
dans
la
course
Я
думаю,
что
Биби-атче
попробуют
на
вкус
то,
что
я
в
гонке.
On
met
le
turbo
ja
j'accélère
je
ne
partirais
pas
san
la
coupe
Мы
включаем
турбо,
я
ускоряюсь,
я
бы
не
ушел
без
резки
Je
veux
viser
la
lune
avec
le
357
Я
хочу
нацелиться
на
Луну
с
помощью
357-го
Prêt
à
laisser
des
plumes
pour
remplir
mon
assiette
Готов
оставить
перья,
чтобы
заполнить
мою
тарелку
Je
n'ai
pas
suivi
les
rangs
je
suis
qu'un
hors
la
loi
Я
не
ходил
по
служебной
лестнице,
я
всего
лишь
преступник.
Frelon
j'ai
choisis
moi
clan
j'ais
choisis
ma
voix
Шершень,
я
выбрал
свой
клан,
я
выбрал
свой
голос.
Je
vise
le
sommet
je
vise
le
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
я
стремлюсь
к
вершине
J'me
sens
invincible
parce
que
je
vise
le
sommet
Я
чувствую
себя
непобедимым,
потому
что
стремлюсь
к
вершине
Je
vise
le
sommet
je
vise
le
sommet
mon
seul
désire
c'est
de
viser
le
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
я
стремлюсь
к
вершине,
мое
единственное
желание-стремиться
к
вершине
Pas
de
doute
j'ai
le
flow
classes
limousine
avec
chauffeur
et
deux,
trois
rihanna
Без
сомнения,
у
меня
есть
лимузин
класса
flow
с
водителем
и
два,
три
Рианны
Les
jaloux
finissent
dans
ma
cuisine
découper
en
morceau
pour
mes
piranhas
Ревнители
заканчивают
тем,
что
сидят
на
моей
кухне,
разрезая
на
куски
моих
пираней
Le
cash
monnaie
et
le
nirvana
c'est
ce
qu'on
veut
on
fait
ce
qu'on
peut
Наличные
деньги
и
нирвана-это
то,
чего
мы
хотим,
мы
делаем
все,
что
можем
Je
brille
tellement
que
tu
baisses
les
yeux
c'est
ce
qui
me
rend
prétentieux
Я
так
сияю,
что
ты
опускаешь
глаза,
вот
что
делает
меня
претенциозным
Frelon
frelon
on
balance
des
bolides
danse
la
dessus
poulette
fais
pas
ta
pourri
Шершень
шершень,
мы
качаем
болиды,
танцуем
сверху,
Чик,
не
делай
своей
гнилой
Fait
Peter
les
boums
boumkeur
dans
ton
bolide
Заставляет
Питера
запрыгивать
в
свой
автомобиль
Comme
un
sac
à
dos
dans
un
Boeing
Как
рюкзак
в
Боинге
Je
ne
veux
pas
être
une
star
trop
peu
pour
moi
je
vise
l'univers
tout
entier
Я
не
хочу
быть
слишком
маленькой
звездой
для
себя,
я
стремлюсь
ко
всей
Вселенной.
La
music
c'est
mon
business
tu
veux
un
feat
donc
appel
ton
banquier
Музыка-это
мой
бизнес,
ты
хочешь
подвига,
так
что
позвони
своему
банкиру
Quand
brasco
est
là
sa
sent
pas
bon
Когда
Браско
рядом,
от
него
плохо
пахнет.
Mon
coupe
cigare
dans
tes
doigts
si
tu
parles
mal
au
patron
Мой
кубок
для
сигар
в
твоих
пальцах,
если
ты
плохо
говоришь
с
боссом
C'est
sois
tes
une
victime
c'est
sois
tes
un
viking
Будь
твоей
жертвой,
будь
твоим
викингом.
Tu
rêves
d'une
vie
clin
sans
faire
la
p***
en
vitrine
Ты
мечтаешь
о
мгновенной
жизни,
не
появляясь
на
витрине
Les
négros
cherchent
à
me
prouver
comme
ces
négros
qui
cherchent
à
me
corrompre
Ниггеры
пытаются
доказать
мне,
как
те
ниггеры,
которые
хотят
меня
развратить
Et
les
go
qui
veulent
m'épouser
vue
que
j'ai
le
swagg
a
napoléon
И
те,
кто
хочет
выйти
за
меня
замуж,
видят,
что
у
меня
есть
чванство
Наполеона
Prenait
vos
gilet
par
balle
car
je
tire
a
vue
avec
les
biatch
Снимал
ваши
жилеты
с
пулей,
потому
что
я
стреляю
прицельно
с
биатчами.
J'suis
déjà
le
chef
de
ton
village
ma
vie
a
pris
un
autre
virage
miracle
Я
уже
глава
твоей
деревни,
моя
жизнь
сделала
еще
один
чудесный
поворот
J'veut
viser
la
lune
avec
le
357
Я
хочу
нацелиться
на
Луну
с
помощью
357-го
Prêt
à
laisser
des
plumes
pour
remplir
mon
assiette
Готов
оставить
перья,
чтобы
заполнить
мою
тарелку
Je
n'ai
pas
suivi
les
rangs
j'suis
qu'un
hors
la
loi
Я
не
ходил
по
служебной
лестнице,
я
всего
лишь
преступник.
Frelon
Jai
choisis
mon
camp
j'ai
choisis
ma
vois
Шершень,
я
выбрал
свою
сторону,
я
выбрал
свою
точку
зрения.
Je
vise
le
sommet
je
vise
le
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
я
стремлюсь
к
вершине
Je
me
sens
invincible
parce
que
je
vise
le
sommet
Я
чувствую
себя
непобедимым,
потому
что
стремлюсь
к
вершине
Je
vise
le
sommet
je
vise
le
sommet
mon
seul
désir
c'est
de
viser
le
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
я
стремлюсь
к
вершине,
мое
единственное
желание-стремиться
к
вершине
J'veux
viser
la
lune
avec
le
357
Я
хочу
нацелиться
на
Луну
с
помощью
357-го
Prêt
à
laisser
des
plumes
pour
remplir
mon
assiette
Готов
оставить
перья,
чтобы
заполнить
мою
тарелку
Je
n'ai
pas
suivi
les
rangs
je
suis
qu'un
hors
la
loi
Я
не
ходил
по
служебной
лестнице,
я
всего
лишь
преступник.
Frelon
j'ai
choisis
mon
camp
j'ai
choisis
ma
voie
Шершень,
я
выбрал
свою
сторону,
я
выбрал
свой
путь
Je
vise
le
sommet
je
vise
le
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
я
стремлюсь
к
вершине
J'me
sens
invincible
parce
que
je
vise
le
sommet
Я
чувствую
себя
непобедимым,
потому
что
стремлюсь
к
вершине
Je
vise
le
sommet
je
vise
le
sommet
mon
seul
désir
ces
de
viser
le
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
я
стремлюсь
к
вершине,
мое
единственное
желание
- стремиться
к
вершине
Je
vise
le
sommet,
sommet,
sommet,
sommet
Я
стремлюсь
к
вершине,
вершине,
вершине,
вершине
Je
vise
le
sommet,
sommet,
sommet
yeaahhh
Я
нацелен
на
саммит,
саммит,
саммит
yeahhh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brasco
Attention! Feel free to leave feedback.