Brass Against - Aerials - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brass Against - Aerials




Aerials
Воздушные замки
Life is a waterfall
Жизнь это водопад,
We're one in the river and one again after the fall
Мы едины в реке и снова едины после падения.
Swimming through the void, we hear the word
Плывя сквозь пустоту, мы слышим слово,
We lose ourselves, but we find it all
Мы теряем себя, но обретаем всё.
'Cause we are the ones that want to play
Потому что мы те, кто хочет играть,
Always want to go, but you never want to stay
Всегда хочешь уйти, но никогда не хочешь оставаться.
And we are the ones that want to choose
И мы те, кто хочет выбирать,
Always want to play, but you never want to lose
Всегда хочешь играть, но никогда не хочешь проиграть.
Aerials in the sky
Воздушные замки в небе,
When you lose small mind, you free your life
Когда ты освобождаешь свой разум, ты освобождаешь свою жизнь.
Life is a waterfall
Жизнь это водопад,
We drink from the river, then we turn around and put up our walls
Мы пьем из реки, затем разворачиваемся и возводим стены.
Swimming through the void, we hear the word
Плывя сквозь пустоту, мы слышим слово,
We lose ourselves, but we find it all
Мы теряем себя, но обретаем всё.
'Cause we are the ones that want to play
Потому что мы те, кто хочет играть,
Always want to go, but you never want to stay
Всегда хочешь уйти, но никогда не хочешь оставаться.
And we are the ones that want to choose
И мы те, кто хочет выбирать,
Always want to play, but you never want to lose
Всегда хочешь играть, но никогда не хочешь проиграть.
Oh
О
Aerials in the sky
Воздушные замки в небе,
When you lose small mind, you free your life
Когда ты освобождаешь свой разум, ты освобождаешь свою жизнь.
Aerials so up high
Воздушные замки так высоко,
When you free your eyes, eternal prize
Когда ты освобождаешь свой взгляд, вечная награда.
Aerials in the sky
Воздушные замки в небе,
When you lose small mind, you free your life
Когда ты освобождаешь свой разум, ты освобождаешь свою жизнь.
Aerials so up high
Воздушные замки так высоко,
When you free your eyes, eternal prize
Когда ты освобождаешь свой взгляд, вечная награда.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о





Writer(s): Daron Malakian, Serj Tankian, John Dolmayan, Shavo Odadjian


Attention! Feel free to leave feedback.