Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,
say
can
you
see,
by
the
dawn's
early
light,
О,
скажи,
видишь
ли
ты
в
свете
ранней
зари,
What
so
proudly
we
hailed
at
the
twilight's
last
gleaming,
То,
что
так
гордо
мы
славили
в
сумерках
при
последнем
мерцании,
Whose
broad
stripes
and
bright
stars
through
the
perilous
fight,
Чьи
широкие
полосы
и
яркие
звёзды
сквозь
грозный
бой,
O'er
the
ramparts
we
watched,
were
so
gallantly
streaming?
Над
бастионами,
что
мы
стерегли,
так
храбро
развевались?
And
the
rocket's
red
glare,
the
bombs
bursting
in
air,
И
красное
зарево
ракет,
бомбы,
рвущиеся
в
небе,
Gave
proof
through
the
night
that
our
flag
was
still
there.
Доказывали
ночью,
что
наш
флаг
всё
ещё
там.
Oh,
say
does
that
star-spangled
banner
yet
wave
О,
скажи,
развевается
ли
звёздно-полосатый
стяг
O'er
the
land
of
the
free
and
the
home
of
the
brave?
Над
землёй
свободных
и
отчизной
храбрых?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Gabrieli, Philip Mark Jones
Attention! Feel free to leave feedback.