Lyrics and translation Brasstracks feat. Tori Kelly - Still Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
still
life,
in
this
borin'
town
Это
натюрморт,
в
этом
скучном
городе
When
you're
not
around,
I'm
insane
Когда
тебя
нет
рядом,
я
схожу
с
ума
And
I
wish
I
wasn't
so
alone
И
я
хотела
бы
не
быть
такой
одинокой
Every
time
you
go,
go
away
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
уходишь
прочь
And
one
kiss
is
all
it
really
takes
И
одного
поцелуя
действительно
достаточно
Just
one
moment
of
a
sweet
escape
Всего
лишь
мгновение
сладкого
побега
Somebody
told
me
Кто-то
сказал
мне
They
missed
the
old
me
Что
скучает
по
прежней
мне
Sunshine
ain't
filled
with
rain
Солнце
не
наполнено
дождем
Uh,
starin'
at
sky
blue
Э-э,
смотрю
на
голубое
небо
But
I
can't
fly
without
you
Но
я
не
могу
летать
без
тебя
Like
a
feather
without
a
breeze
Как
перышко
без
ветерка
Starin'
at
walls
inside
the
room
Смотрю
на
стены
в
комнате
Even
the
shadow's
shaped
like
you
Даже
тень
имеет
твою
форму
What
do
I
know,
other
than
this
feeling?
Что
я
знаю,
кроме
этого
чувства?
Two
in
the
mornin',
wide
awake
Два
часа
ночи,
не
сплю
Too
heavy
a
heart
to
have
to
wait
Слишком
тяжелое
сердце,
чтобы
ждать
All
that
need,
is
to
be
okay
(okay)
Все,
что
мне
нужно,
это
быть
в
порядке
(в
порядке)
Yеah
(okay)
Да
(в
порядке)
And
one
kiss
is
all
it
really
takes
И
одного
поцелуя
действительно
достаточно
Just
onе
moment
of
a
sweet
escape
Всего
лишь
мгновение
сладкого
побега
It's
a
still
life,
in
this
borin'
town
Это
натюрморт,
в
этом
скучном
городе
When
you're
not
around,
I'm
insane
Когда
тебя
нет
рядом,
я
схожу
с
ума
And
I
wish
I
(yeah,
yeah),
wasn't
so
alone
(alone)
И
я
хотела
бы
(да,
да),
не
быть
такой
одинокой
(одинокой)
Every
time
you
go,
go
away,
ayy
(yeah,
ayy)
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
уходишь
прочь,
эй
(да,
эй)
And
one
kiss
is
all
it
really
takes
И
одного
поцелуя
действительно
достаточно
Just
one
moment
of
a
sweet
escape
Всего
лишь
мгновение
сладкого
побега
It's
a
still
life
(oh
yeah),
in
this
quiet
house
Это
натюрморт
(о
да),
в
этом
тихом
доме
Not
a
single
sound
(not
a
single
sound)
Ни
единого
звука
(ни
единого
звука)
In
this
place
(oh,
woah-oh,
oh)
В
этом
месте
(о,
воу-о,
о)
And
I
wish
I
(I
wish
I),
wasn't
so
alone
(wasn't
so
alone)
И
я
хотела
бы
(я
хотела
бы),
не
быть
такой
одинокой
(не
быть
такой
одинокой)
When
you'll
come
back
home,
could
you
stay?
(Woo,
ooh,
ooh,
ooh)
Когда
ты
вернешься
домой,
не
мог
бы
ты
остаться?
(Ву,
у,
у,
у)
I
can't
miss
anymore
every
day,
oh,
oh
Я
больше
не
могу
скучать
каждый
день,
о,
о
How
much
longer
do
I
have
to
wait?
(Ooh,
ooh)
Сколько
еще
мне
придется
ждать?
(У,
у)
And
one
kiss
is
all
it
really
takes
И
одного
поцелуя
действительно
достаточно
Just
one
moment
of
a
sweet
escape
Всего
лишь
мгновение
сладкого
побега
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.