Lyrics and translation Bratislava - Terra do Nunca Mais
Terra do Nunca Mais
Страна Неверленд
Fiquei
te
percebendo
Замечаю,
Cê
tava
em
outro
lugar
longe
daqui
Ты
где-то
далеко,
не
здесь.
Como
se
falar
com
a
parede
fosse
normal
e
é
normal
Будто
говоришь
со
стеной,
и
это
нормально,
так
и
есть.
Mas
acho
graça
Но
мне
смешно.
Eu
te
quero
do
seu
jeito,
eu
te
quero
do
seu
jeito
Я
хочу
тебя
таким,
какой
ты
есть,
какой
ты
есть.
Quebra
a
tensão,
reserva
um
tempinho
pra
mim
Сбрось
напряжение,
удели
мне
немного
времени.
Bora
afastar
a
tristeza,
os
móveis
da
sala
pra
praticar
Давай
прогоним
печаль,
отодвинем
мебель,
чтобы
предаться
O
transe
desse
mantra
leva
a
gente
pra
outro
lugar
Трансу
этой
мантры,
уносящей
нас
прочь.
Eu
te
quero
do
seu
jeito,
eu
te
quero
do
seu
jeito
Я
хочу
тебя
таким,
какой
ты
есть,
какой
ты
есть.
Se
eu
olhar
pra
baixo
a
gente
cai
Если
посмотрю
вниз
- мы
упадем.
Se
eu
olhar
pro
sol
Если
посмотрю
на
солнце,
Contra
a
luz,
nossa
sombra
se
mistura
no
chão
против
света,
наши
тени
сольются
на
земле.
Nossa
mão
costurada
não
desprende
até
o
perigo
passar
Наши
руки
сплетены,
не
разомкнутся,
пока
не
минует
опасность.
Terra
do
nunca
mais
Страна
Неверленд.
Me
afogo
nas
memórias
sem
você
pra
me
salvar
Тону
в
воспоминаниях
без
тебя,
без
твоего
спасения.
Me
ensina
a
voar
Научи
меня
летать.
Esse
ano
tudo
se
refaz,
o
absurdo
ficou
pra
trás
В
этом
году
всё
возродится,
абсурд
остался
позади.
Fiquei
te
percebendo
Замечаю,
Cê
tava
em
outro
lugar
longe
daqui
Ты
где-то
далеко,
не
здесь.
Como
se
falar
com
fantasmas
fosse
normal
e
é
normal
Будто
говоришь
с
призраками,
и
это
нормально,
так
и
есть.
A
gente
refez
o
normal
Мы
переосмыслили
нормальность.
Eu
te
quero
do
seu
jeito,
eu
te
quero
do
seu
jeito
Я
хочу
тебя
таким,
какой
ты
есть,
какой
ты
есть.
Contra
a
luz
nossa
sombra
se
mistura
no
chão
Против
света,
наши
тени
сольются
на
земле.
Nossa
mão
costurada
não
desprende
até
o
perigo
passar
Наши
руки
сплетены,
не
разомкнутся,
пока
не
минует
опасность.
Terra
do
nunca
mais
Страна
Неверленд.
Me
afogo
nas
memórias
sem
você
pra
me
salvar
Тону
в
воспоминаниях
без
тебя,
без
твоего
спасения.
Me
ensina
a
voar
Научи
меня
летать.
Esse
ano
tudo
se
refaz,
o
absurdo
ficou
pra
trás
В
этом
году
всё
возродится,
абсурд
остался
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Roberto Orlando, Victor Meira
Attention! Feel free to leave feedback.