Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Girl Thing
Mädchensache
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Ain't
nothing
stopping
us
Nichts
kann
uns
aufhalten
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Just
having
a
little
fun
Wir
haben
nur
ein
bisschen
Spaß
She
call
me
all
the
time
and
I
do
the
same
thing
Sie
ruft
mich
ständig
an
und
ich
mache
dasselbe
Gonna
get
together
when
the
call
is
done
Wir
treffen
uns,
wenn
der
Anruf
beendet
ist
You
see
me
and
all
my
girls,
just
doing
our
own
thing
Du
siehst
mich
und
all
meine
Mädels,
wir
machen
einfach
unser
Ding
And
we
know
we
are,
are,
are,
got
it
going
on,
on,
on
Und
wir
wissen,
dass,
dass,
dass
bei
uns
was
läuft,
läuft,
läuft
And
we
know
that
Und
das
wissen
wir
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Ain't
nothing
stopping
us
Nichts
kann
uns
aufhalten
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Just
having
a
little
fun
Wir
haben
nur
ein
bisschen
Spaß
Going
out
tonight
Wir
gehen
heute
Abend
aus
Me,
my
girls
our
now
making
all
our
plans
Ich,
meine
Mädels,
wir
machen
jetzt
all
unsere
Pläne
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
I
know
that
you
understand
Ich
weiß,
dass
du
das
verstehst
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
It's
a,
it's
a,
it's
a
girl
thing
Das
ist,
das
ist,
das
ist
Mädchensache
It's
a,
it's
a,
you
know
Das
ist,
das
ist,
weißt
du
It's
a,
it's
a,
it's
a
girl
thing
Das
ist,
das
ist,
das
ist
Mädchensache
It's
a,
it's
a
Das
ist,
das
ist
Everything
we
do,
we
do
it
together
Alles,
was
wir
tun,
tun
wir
zusammen
That's
the
way
it
is,
yeah,
just
the
way
we
like
So
ist
das,
ja,
genau
so
mögen
wir
es
You
see
me
and
all
my
girls,
havin'
a
party
Du
siehst
mich
und
all
meine
Mädels,
wie
wir
Party
machen
And
you
know
we
have,
have,
have
such
a
good
time,
time
Und
du
weißt,
wir
haben,
haben,
haben
so
eine
gute
Zeit,
Zeit
And
we
know
that
Und
das
wissen
wir
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Ain't
nothing
stopping
us
Nichts
kann
uns
aufhalten
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Just
having
a
little
fun
Wir
haben
nur
ein
bisschen
Spaß
Going
out
tonight
Wir
gehen
heute
Abend
aus
Me,
my
girls
are
now
making
all
our
plans
Ich,
meine
Mädels,
wir
machen
jetzt
all
unsere
Pläne
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
I
know
that
you
understand
Ich
weiß,
dass
du
das
verstehst
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Yeah,
we
stay
close
you
know,
that's
right
Ja,
wir
halten
zusammen,
weißt
du,
genau
so
ist
es
Together
all
the
time
'cause
we're
so
tight
Immer
zusammen,
weil
wir
so
dicke
sind
Hey,
hey,
we
know
each
other,
oh,
so
well
Hey,
hey,
wir
kennen
uns,
oh,
so
gut
And
I
really
don't
think
it's
so
hard
to
tell,
yeah,
yeah,
yeah
Und
ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
das
so
schwer
zu
erkennen
ist,
yeah,
yeah,
yeah
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Think
you
know
what
I
mean
Ich
glaube,
du
weißt,
was
ich
meine
They're
my
best
friends,
isn't
it
obvious
Sie
sind
meine
besten
Freundinnen,
ist
das
nicht
offensichtlich
We're
all
about
hanging
out,
making
the
best
of
it
Bei
uns
geht's
darum
abzuhängen,
das
Beste
draus
zu
machen
They're
the
ones
you
know
I'm
always
gonna
be
chilling
with
Das
sind
die,
mit
denen
ich
immer
abhängen
werde,
weißt
du
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Ain't
nothing
stopping
us
Nichts
kann
uns
aufhalten
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Just
having
a
little
fun
Wir
haben
nur
ein
bisschen
Spaß
Going
out
tonight
Wir
gehen
heute
Abend
aus
Me,
my
girls
are
now
making
all
our
plans
Ich,
meine
Mädels,
wir
machen
jetzt
all
unsere
Pläne
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
I
know
that
you
understand
Ich
weiß,
dass
du
das
verstehst
It's
a
girl
thing
Das
ist
Mädchensache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Gerrard, Robert Nevil
Attention! Feel free to leave feedback.